点评:L' aeroclub Albatros è una dannazione per gli abitanti di Strevi. A cominciare dal gestore che si ritrova con un'empatia inversamente proporzionale al suo senso per gli affari.L'aereo se non è un residuato bellico' poco ci manca.E' rumorroso al massimo. sia come motore che come eliche. Si può paragonare ad un elicottero, per rendere l'idea.I percorsi che scelie, poi' sono sempre gli stessi: Strevi, in lungo e in largo, in decollo e in discesa'e naturalmente durante tutto il periodo del volo.Gli abitanti di Strevi ringraziano chi ha avuto tanta lungimiranza a donarci questa fantastica attrazione stando bene attento che anche Acqui non ricevesse queste attenzioni. Il turismo è crollato, ma siamo contenti perchè .ci dicono che cresce. Se gli abitanti sono ormai rassegnati perchè è come combattere contro i mulini a vento, perchè il gestore ha conoscenze "altolocate" e piazzate al posto giusto per stoppare tutte le rimostranze .Lo stesso discorso si può fare per gli animali che si trovano nel cielo questo mostriciattolo rumoroso.
Che dire poi del cielo?Sopra Strevi si ritrova una cappa di smog come Millano, Basta alzare lo sguardo per rendersene conto. E poi ci dicono di comprare le macchine elettriche.Questo aereo da solo inquina più di tutte le macchine di Strevi. E' ora di FINIRLA O DI PRENDERE DEI DRASTICI PROVVEDIMENTI.DECOLLARE ANCHE SU ACQUI,per ESEMPIO, che tra l'altro si trova molto più distante.
翻译:信天翁飞行俱乐部对斯特莱维的居民来说是一个诅咒。从发现自己的同理心与他的商业意识成反比的经理开始,如果不是战争遗留物,飞机就在不远的地方,充其量是吵闹的。既作为发动机又作为螺旋桨。它可以比作一架直升机,它选择的路线始终是相同的:无论是在起飞还是下降,还是在整个飞行过程中,Strevi 的路线都是一样的。那些有远见的人给我们带来了这个奇妙的吸引力,并注意阿奎也没有受到这种关注。旅游业已经崩溃,但我们很高兴,因为他们告诉我们旅游业正在增长。如果居民现在辞职,因为这就像与风车作斗争,因为管理者拥有“高度定位”的知识并放置在正确的位置来阻止所有的不满,对于在如此喧闹的天空中发现的动物也可以这样说。小怪物。
天空呢?在斯特莱维上方你会看到一层像米拉诺一样的烟雾,你只需抬头就能看到。然后他们告诉我们购买电动汽车,仅这架飞机的污染就比斯特莱维所有汽车的污染还要严重。例如,是时候结束它或采取严厉措施了,顺便说一下,ACQUI 还很遥远。