点评:I invited my great friends and wife to visit Bimber. I had been there before many years ago as a Father’s Day present with my sons and had a great time.
Bimber has its roots in Poland and is owned and run by a band of Poles. Being married to a Polish woman and mates who are Poles this was such an experience in West London.
Luke guides you through the technical aspects of making whisky. This is very interesting and shows the care put into the liquid we are about to try.
We were given a gin and tonic on arrival. No discussion- it just arrived. The gin is produced by Bimber for those who might come to a whisky distillery and not like whisky!!
After the education comes the tasting. Luke guides you through how to drink and taste and gives you a few thoughts about each of the six drams.
With his support and a number extra samples you work through the tasting. Any questions or thoughts Luke responds to with a cutting charm. Don’t mention Irish or large producers of whisky he will use Polish words that I don’t use in front of my mother in law!! My friends and wife had a wonderful time; so did I.
It’s good value for the cost.
翻译:我邀请了我的好朋友和妻子来 Bimber 参观。很多年前,我曾带着儿子们去过那里,作为父亲节的礼物,玩得很开心。
Bimber 起源于波兰,由一群波兰人拥有和经营。我娶了一位波兰女人,朋友也是波兰人,这是在伦敦西部的一次难忘经历。
Luke 会指导您制作威士忌的技术方面。这非常有趣,也展示了我们对即将尝试的液体的精心制作。
我们到达时得到了一杯杜松子酒和奎宁水。不用讨论——它就送到了。杜松子酒是由 Bimber 为那些可能来到威士忌酿酒厂却不喜欢威士忌的人制作的!!
在教育之后是品尝。Luke 会指导您如何饮用和品尝,并就六种酒中的每一种给您一些想法。
在他的支持和一些额外的样品的帮助下,您可以完成品尝。任何问题或想法,Luke 都会以敏锐的魅力回答。不要提到爱尔兰或大型威士忌生产商,他会用波兰语说一些话,而我在岳母面前不会用这些话!!我的朋友和妻子玩得很开心;我也是。
物有所值。