点评:Je suis un passionné d'histoire, d'architecture et de lieux insolites. Une visite du vieux Bordeaux me permet de satisfaire ces centres d'intérêts. Mais Bordeaux est si riche qu'il faut plusieurs jours pour vraiment la découvrir. Une visite ne s'improvise pas, sauf à aimer la surprise à chaque coin de rue à qui sait observer. Chaque quartier de la ville appartient à une époque. Du Moyen Âge jusqu'au XXIème siècle. Alors choisissez un thème. Mériadeck, par exemple est un pur porduit de l'architecture de dalle construit sur l'emplacement du vieux Mériadeck, quartier des indigents. De la Grosse Cloche à la Porte Cailhau, on est dans le Bordeaux médiéval. Dans les rues adjacentes de la rue Sainte Catherine (plutôt vers la place la la Victoire) se nichent des bâtisses de riches armateurs avec des cours intérieures à l'espagnole (XVIémé / XVIIème siècles). Les quais; la place du Parlement, de la Bourse, place Gambetta, les allées de Tourny, cours de l'Intendance, on est XVIIIème siècle / classique. Pey Berland on est XIème siècle, l'hôpital Saint André XIVème siècle... Imprégnez vous d'un guide, préparez votre visite et cherchez.
翻译:我对历史、建筑和不寻常的地方充满热情。参观老波尔多可以让我满足这些兴趣。但波尔多的资源如此丰富,需要几天时间才能真正发现它。参观不可能是即兴的,除非你喜欢每一个街角都给懂得如何观察的人带来惊喜。城市的每个区都属于一个时代。从中世纪到21世纪。所以选择一个主题。例如,梅里亚德克 (Mériadeck) 是纯粹的板式建筑产物,建在旧梅里亚德克 (Mériadeck) 的旧址上,这里是一个贫困社区。从大钟楼到凯豪门,我们身处中世纪的波尔多。圣凯瑟琳街 (Rue Sainte Catherine) 附近的街道(而不是朝向胜利广场 (Place la Victoire))有富有的船主的建筑,带有西班牙风格的内部庭院(16/17 世纪)。码头;议会广场、交易所广场、甘贝塔广场、图尔尼大道、Intendance 大道,我们都是 18 世纪/经典。 Pey Berland 我们处于 11 世纪,圣安德烈医院处于 14 世纪......向导游学习,为您的参观和研究做好准备。