点评:We visit Historic Richmond Town every half a dozen years or so. Sometimes we're disappointed because all the houses aren't always open. When they are, they're staffed by thoughtful, usually very knowledgeable and often wonderful docents. We had the good luck recently to chat with the broom maker and see how it's done, ditto with the Revolutionary War reenactor who brought to life the two-room stone house and its patriot owner. He was marvelous with a family who had their children in tow; they hung on his every word.
Years ago we took spouse's dad, a metal worker, builder of furniture, and fan of old houses, and he had a whale of a time talking with the tin smith and barrel maker. It really is a place that everyone young and old can appreciate.
At least several houses are boarded up. This is a shame. The place needs a good infusion of cash. It would be worth it -- and certainly it's worth a good long visit. We spent over two hours on a hot July day. I don't know why we don't visit more often.
翻译:我们大约每隔六年就会去里士满历史小镇一次。有时我们会感到失望,因为并非所有房屋都开放。即使开放,那里也配备了体贴周到、知识渊博、技艺精湛的讲解员。最近我们有幸与扫帚匠聊了聊,了解了他们是如何做的,还有一位独立战争时期的重演者,他生动地展现了这座两居室的石屋及其爱国主人的形象。他对带着孩子的一家人非常热情;他们全神贯注地听着他说的每一句话。
几年前,我们带着妻子的父亲,一位金属工人、家具工匠和老房子爱好者,去参观时,他和锡匠兼桶匠聊得非常开心。这真是一个老少咸宜的地方。
至少有几栋房子都用木板封了起来。真可惜。这个地方需要大量的资金投入。这笔钱是值得的——而且绝对值得我们好好地参观一番。在一个炎热的七月天,我们待了两个多小时。我不知道为什么我们不经常去。