点评:A praia de Silgar, em Sanxenxo, é a coqueluche das praias de toda a costa das Rías Baixas.
Com o seu passeio marítimo enxameado de pessoas e estabelecimentos gastronómicos e de vestuário, pincelado aqui e ali com esculturas antropológicas e mitológicas.
Desde já a figura que encima a rocha de O Corbeiro, no meio do mar fronteiro à praia, conhecida pela Madama de Silgar, uma peça mitológica, de inspiração celta, que quer simbolizar a beleza do mar.
No passeio marítimo vemos o aviador Piñeiro, pioneiro dos voos, conhecido como o “homem-passáro galego” que contribuiu para que a Galiza tivesse um importante papel na aviação espanhola da época!
No final do passeio marítimo, que termina num parque de estacionamento moderno, deparamo-nos com uma gigantesca escultura, na horizontal, com 14 metros e 20 toneladas, de uma figura mitológica grega que habitava o fundo do oceano, o Atlante!
Finalmente, próximo do aviador temos o “Circulo de los deseos”, um espaço que transporta-nos para um ideário de almejarmos aquele sonho ou desejo que ainda não realizamos! Para isso só precisamos de ,junto ao círculo, colocarmos a mão na base e pensarmos naquele desejo…e asseguro-vos que irá concretizar-se!!!
No meu caso desejei que todos que fossem ler esta avaliação e gostassem, a saúde e a felicidade os acompanhassem até ao fim da vida.
Se não gostarem, façam-me o favor de serem felizes!
翻译:桑亨霍的西尔加海滩 (Silgar Beach) 是整个下海湾 (Rías Baixas) 海岸的宠儿。
海滩的木板路人头攒动,餐厅林立,服装店鳞次栉比,点缀着各种人类学和神话主题的雕塑。
海滩前方海中央的科尔贝罗 (O Corbeiro) 岩石上矗立着一座名为“西尔加夫人 (Madama de Silgar)”的雕像,这是一件受凯尔特神话启发的雕塑,象征着大海的美丽。
在木板路上,我们可以看到飞行员皮涅罗 (Piñeiro),他是一位被称为“加利西亚鸟人”的飞行先驱,为加利西亚在当时西班牙航空业中的重要地位做出了贡献!
木板路的尽头是一个现代化的停车场,我们看到了一座巨大的水平雕塑,高14米,重20吨,描绘的是居住在海底的希腊神话人物:亚特兰蒂斯人!
最后,在飞行员旁边,我们有一个“愿望之环”,它将带领我们去追寻尚未实现的梦想或愿望!要做到这一点,我们只需要在圆圈附近,将手放在底座上,默念那个愿望……我向你保证,它一定会实现!!!
就我个人而言,我希望所有阅读并喜欢这篇评论的人,都能健康快乐地陪伴他们一生。
如果你不喜欢,请帮我个忙,祝你快乐!