点评:Abbiamo trascorso una mattinata a vedere questo villaggio artigianale, si lavorano legnetti di gelso che vengono bolliti, scorticati, poi ribolliti fino a divenire poltiglia poi messa dentro contenitori in cui viene battuta da pali azionati da un ingranaggio spinto dalla forza dell'acqua, poi questo miscuglio viene messo in vasche e filtrato su una rete, si ricava un foglio che viene fatto asciugare, poi pressato e stirato manualmente con una conchiglia o un corno, infine lavorato per essere quaderno, bambole, vestito, palline, fiori. Vicino c'è con lo stesso meccanismo di triturazione la produzione di olio (di semi e di cotone), poi ci sono un paio di stanze per la lavorazione della ceramica e dalla parte opposta altri negozi artigianali. Sono molto disponibili, ci hanno offerto thè e dolcetti, abbiamo fatto acquisti di souvenir. Bello.
翻译:我们花了一个上午探索这个手工艺村。他们加工桑枝,先煮沸、去皮,然后再煮沸,直到变成桑葚浆。然后将桑葚浆放入容器中,用由水力驱动的齿轮驱动的木棒捣碎。之后,将混合物放入水槽中,用滤网过滤。干燥后的桑葚片,用贝壳或角手工压制拉伸,最终制成笔记本、玩偶、连衣裙、球和花朵。附近,他们使用相同的研磨机制来榨油(以桑葚籽和棉花为原料),然后是几间陶器制作室,另一边还有其他手工艺商店。他们非常乐于助人;他们给我们提供了茶和糖果,我们还买了一些纪念品。真是太美了。