点评:the late TCM lived in NOLA for a number of years and went to the Audobon Zoo many times. When we were in NOLA she insisted we visit the Audobon Zoo and whenever we got close to Audobon Park she would start singing, "We went to the Audobon Zoo....and they all axed for you...." and after we were inside she would approach every animal and she would sing, "Did you ax for me? cause I axed for you...." and then giggle as if she was expecting an answer so this visit w/o her was bittersweet at best.
I still enjoyed my visit (& I think some of the animals even "axed" for her). There is an incredible selection of animals to see (granted not as many as some zoos) and the layout is relatively easy to follow (I still wish they had offered a map). Since it was a cool day in Dec pretty much all of the animals were out and about which is not necessarily true in the heat of a NOLA summer.
A couple of highlights: the section devoted to animals of the swamps and gulf around NOLA, the bird and reptile houses, and the incredible architecture of so many of the buildings in the zoo.
Just visit and enjoy (& ask the animals if they asked for ten cat momma). Note: parking is free and you can get a ticket for the aquarium, insectarium, and zoo at a reduced rate.
翻译:已故的 TCM 在新奥尔良生活了好几年,去过奥杜邦动物园很多次。我们在新奥尔良时,她坚持要我们参观奥杜邦动物园,每当我们靠近奥杜邦公园时,她就会开始唱歌,“我们去了奥杜邦动物园……他们都为你而战……”我们进去后,她会走近每一只动物,唱道,“你为我而战了吗?因为我为你而战……”然后咯咯笑着,好像她期待着答案,所以这次没有她的访问充其量是苦乐参半的。
我仍然很享受我的访问(我认为有些动物甚至为她“而战”)。那里有各种各样的动物可供观赏(当然没有一些动物园那么多),布局相对容易理解(我仍然希望他们提供地图)。因为那是 12 月的一个凉爽的日子,几乎所有的动物都在外面活动,但在炎热的新奥尔良夏天,情况不一定如此。
几个亮点:专门介绍新奥尔良周围沼泽和海湾的动物、鸟类和爬行动物馆以及动物园中许多建筑的令人难以置信的建筑风格。
只需参观和享受(并询问动物是否想要十只猫妈妈)。注意:停车是免费的,您可以以折扣价购买水族馆、昆虫馆和动物园的门票。