点评:Para chegar ao local, apenas de 4x4 e, "sem as manhas, não entra", mas eu estava com a melhor agência @viva.chapada e guia, então tirei de letra. (Cadê a humildade? kk)
Considerado como moderada, o acesso é difícil, mas encarei em 30 minutos a subida, menos de 2 km, que é bem ingirme e sinuosa, além de ter pedra soltas e trechos onde o uso de cordas é indispensável. Recomendo essa trilha aqueles que já tenham certa experiência em trilhas e escalaminhadas e que não tenham problemas nos joelhos, pois a descida, exige esforço.
Do alto do Morro do Chapéu, com seus 497 m, é possível ter a visão 360º da Chapada das Mesas, e suas mesitas e até do rio Tocantins.
Ao longo do caminho, ainda resgatamos uma "perdida" que havia sido deixada para trás pelo seu grupo.
Como assim?
Como alguém que trabalha com guiamento deixa uma pessoa pra trás, no meio de uma trilha, em ambiente totalmente hostil e sujeita a toda sorte?? Mano do céu, isso me deixa pra morrer, mas enfim, após um breve psicológico a convencemos de sua capacidade e a incluímos em nosso grupo.
Resumo: a menina subiu, o grupo dela ficou de cara pq ela conseguiu e o "guia" deles com cara de bunda.
Não falarei o nome da agência mas é umas das mais antigas, se não for a 1ª que comecou com o turismo de aventuras naquela região.
A gente vê é coisa por aí, Brasil.
翻译:要到达这个地方,只能乘坐四驱车,“没有技巧,你就进不去”,但我有最好的机构@viva.chapada和导游,所以我冒险一试。 (谦虚在哪里?kk)
攀爬难度适中,但我在 30 分钟内完成了攀登,全程不到 2 公里,非常陡峭且蜿蜒,而且岩石松散,路段也必须使用绳索。我向那些已经有一定步道和攀登经验并且没有膝盖问题的人推荐这条步道,因为下山需要努力。
从海拔 497 m 的 Morro do Chapéu 山顶,可以 360 度欣赏 Chapada das Mesas 及其 mesitas 甚至托坎廷斯河 (Tocantins River) 的景色。
一路上,我们还救出了一名被同伴留下的“迷路”妇女。
像这样?
一个从事导游工作的人怎么可能把一个人抛在后面、在小路中间、在一个完全敌对的环境中、并遭受各种运气的影响呢?亲爱的上帝,这让我欲罢不能,但最后,经过短暂的心理治疗,我们说服了她,相信她的能力,并将她纳入我们的团队。
摘要:女孩上去后,她的团队感到震惊,因为她做到了,而他们的“向导”看起来像个屁股。
我不会透露该机构的名称,但它是该地区历史最悠久的机构之一,即使不是第一个在该地区开展探险旅游的机构。
巴西,我们看到了外面的事情。