点评:Debo decir que en principio todo me pareció bien. Vi a las elefantas tranquilas, aunque en recintos pequeños. La actividad principal por nuestra parte fue darles comida y hacernos fotos con ellas. También acompañarlas al río donde se bañaron. Hasta ahí todo bien. Son embargo, hubo una cosa que me "escamó", y es que algunas "bailaban" cuando se lo decían. Una de ellas no lo hizo y me fijé en el cuidador, que puso su mano en el pecho del animal y apretó al tiempo que gritaba algo y la elefante comenzó a "bailar". Cuando miré al chico miró hacia otro lado rápidamente. Pensé que le había pellizcado. Tenía que haber leído antes estas críticas porque he leído que les clavan algo para que actúen.
No vi nada de pintar ni por supuesto de subir en ellas. De hecho, una mujer no estaba guiando bien al coger de la oreja porque era muy grande para ella a una elefante y le pidieron que la soltara para no hacerle daño.
Pregunté varias veces por el origen de las elefantas y me dijeron que salvo una familia que vino de la jungla el resto vinieron de estar explotadas por el marfil de sus colmillos.
No las sentí estresadas, pero lo del posible clavo para que bailen me basta para poner una valoración mediocre.
Un santuario debe ser un lugar donde el animal sea feliz sin numeritos circenses.
翻译:我必须说,起初一切似乎都很好。我看到大象很平静,尽管它们被关在狭小的围栏里。我们的主要活动是喂食和拍照。我们还陪它们去了它们洗澡的河边。到目前为止,一切都很好。然而,有一件事让我感到“奇怪”:有些大象在我们命令它们“跳舞”时会跳起来。其中一头没有,我注意到饲养员把手放在大象的胸口,一边喊着什么,一边挤压它,大象就开始“跳舞”了。当我看向那个男孩时,他迅速移开了视线。我以为我掐了他一下。我应该早点读读这些评论,因为我读到过他们往大象身上塞了什么东西,让它们表演。
我没有看到任何绘画,当然也没有看到骑大象的场景。事实上,一位女士因为大象对她来说太大了,所以她抓着大象的耳朵引导大象,没有正确引导,他们让她放开大象,以免弄伤它。
我多次询问大象的来源,他们告诉我,除了一族来自丛林之外,其余的大象都因象牙被剥削而来。
我并没有发现它们感到压力,但那些可能用来让它们跳舞的钉子,足以让我给它们打个平庸的分数。
庇护所应该是一个让动物快乐的地方,而不是马戏表演。