点评:Jag tycker att det är lite magstarkt att erbjuda turer till ett rev som håller på att dö. Sikten var under 5 meter pga alger och sediment i vattnet. Pontonen är 30 km från land. Det fanns visst fiskar och koraller. För att se fiskarna måste man komma ganska nära för att se dem och ta bilder. Det fanns inte en ende vit korall utan de flesta var i en smuts brun färg. Jag kanske har sett för dykprogram från tidigare år där det är briljans i vattnet, korallerna i spelande färger och ser fiskarna på lite avstånd. Min känsla förstärktes när jag nästa dag var på Green Iland. Korallerna var om ännu mer grådaskiga. När man viftade ,med handen mot en korall, så lösgjorde sig ett tunt lerdamm från korallen. En av min mål med resan till Australien var att snorkla på barriär revet. Hade jag vetat innan om hur det såg ut skulle jag tänka mig för om jag skulle besöka platserna.
Jag tycker att det är genant att erbjuda turer till platser som håller på att dö av klimatförändringar och inte ger den upplevelse som man anspelar på.
Eller så åker ni till Moore reef och Green Iland och ser hur klimatförändringarna eller om det är jordens rotation som förorsakar förändringarna håller på att ta död på reven.
På deras hemsida borde det publiceras bilder på hur det egentligen ser ut. Det kommer inte att ske för att denna kassako är antagligen väldigt lönsam.
翻译:我认为,提供前往濒临消亡的珊瑚礁的旅游服务有点大胆。由于水中的藻类和沉积物,能见度不足5米。浮桥距离陆地30公里。那里确实有鱼和珊瑚。要想看到鱼,你必须靠得很近才能看到它们并拍照。这里没有一处白色的珊瑚,大多数都是脏兮兮的棕色。我可能在前几年的潜水项目中见过,海水波光粼粼,珊瑚色彩缤纷,你可以在不远处看到鱼群。第二天我来到绿岛时,这种感觉更加强烈了。珊瑚的颜色更加灰暗。当你挥手示意珊瑚时,一层薄薄的泥土会从珊瑚上脱落。我这次澳大利亚之行的目标之一就是在堡礁浮潜。如果我事先知道那里是什么样子,我肯定会考虑去那里看看。
我认为,提供前往因气候变化而濒临灭绝的地方的旅游,却不提供你提到的那种体验,真是令人尴尬。
或者去摩尔礁和绿岛看看气候变化是如何发生的,或者看看是不是地球自转导致了珊瑚礁的灭绝。
他们的网站应该有真实照片,展示珊瑚礁的真实面貌。但这不会发生,因为这棵摇钱树可能利润丰厚。