点评:Very helpful staff, lots of brochures available, and the town has done a commendable job in identifying the important things to see - with explanatory plaques in French, German and English posted on the important buildings as you walk around town. And this is definitely a town suited for walking. So, following the map offered by the Tourist Office, you can see the house used for the 1814 Congress (private residence now), the former Benedictine Abbey (now the Mairie), the former Royal Auditory (now a hotel), the churches, the ruins of the chateau of the Dukes of Burgundy, the source of the Douix river, etc. And there is another important aspect to this town, and you will see it mentioned in several places, including in the local museum - this is where Napoleonic-era Marshal Marmont was born, and where he devoted much time and money to advance its economic development in the 1820s. His chateau still stands, at least in part, but it is now a private residence. Unfortunately, he was discredited by Napoleon and others and was not able to return, although he is buried in the cemetery of Saint Vorles.
翻译:工作人员非常乐于助人,提供大量小册子,小镇在标明重要景点方面做得非常出色——当您在镇上漫步时,重要建筑物上会张贴法语、德语和英语的说明牌。这绝对是一个适合散步的小镇。因此,按照旅游局提供的地图,您可以看到 1814 年国会使用的房子(现在是私人住宅)、前本笃会修道院(现在是市政厅)、前皇家礼堂(现在是酒店)、教堂、勃艮第公爵城堡遗址、杜伊河的源头等。这个小镇还有另一个重要方面,您会在多个地方看到它被提及,包括在当地博物馆——这是拿破仑时代的马尔蒙元帅的出生地,他在 19 世纪 20 年代投入了大量的时间和金钱来推动这里的经济发展。他的城堡仍然矗立在那里,至少部分还矗立着,但现在是私人住宅。不幸的是,他被拿破仑和其他人抹黑,没能回来,尽管他被埋葬在圣沃尔勒斯公墓。