点评:Petit j'ai connu les trains à vapeur, puis les plus modernes. Mais là c'est vraiment un retour aux sources des chemins de fer. Tout y est, les mécaniciens en bleue de chauffe, le visage et les mains noircies, la casquette en visière, déjà la relève est là et deux enfants (certainement de la famille) s'entraîne pour plus tard. La loco fume, le sifflet annonce le départ et nous voilà en direction d'Annot, la voie de chemin de fer longe souvent la route et c'est des concerts de clackson et pouce levée de la part des automobilistes et motocyclistes, comme quoi le passé fait revenir les rires et sourires. Les passages dans les tunnels sont l'occasion de respirer une bonne fumée certainement abhorrés par nos amis écologistes, qu'importe le bonheur est dans la fumée. Un pur bonheur que ce parcours en aller retour, à la descente la joie illumine petits et grands. Une belle expérience pour ceux qui ont connu le passé et pour les plus jeunes une découverte des joies d'antan. Merci à vous tous.
翻译:小时候,我认识蒸汽火车,后来又认识了更现代的火车。但这趟旅程真正回归了铁路的本源。一切都还在,穿着工作服的司机,脸和手都涂黑了,帽子上戴着护目镜,下一代已经到来,还有两个孩子(肯定是家里的)正在为以后的旅程做准备。火车头冒着烟,汽笛声宣告着出发,我们正朝着阿诺特方向驶去。铁轨经常沿着路边延伸,司机和摩托车手们不时发出咔哒咔哒的声音,竖起大拇指,仿佛过去带回了欢笑。穿过隧道,有机会吸入一口好烟,这烟味肯定被我们的环保主义者朋友们所厌恶,无论烟雾中蕴含着多少快乐。这趟往返旅程充满了纯粹的快乐,一路上,快乐照亮了老少。对于了解过去的人来说,这是一次美好的体验,而对于最年轻的人们来说,这是一次发现昔日乐趣的体验。谢谢大家。