点评:Let's start with the cost; five years ago it was £3 per adult, two years ago it was £4, last year it was £5, this year it is £5.50.
That represents an increase of over 80% in just five years. Neither energy costs, labour costs nor inflation cannot account for such a massive increase.
I could just about forgive the cost if there were concessions for OAPs and students but there are NO concessions.
If the lavender is cultivated and processed/sold regardless, then there is little else here that is provided specifically as an attraction to visitors. You are paying, simply, to visit a working business. The overheads for allowing visitors cannot account for this entrance fee/policy.
Yes, the fields are lovely, even on a day blighted by showers and threatening thunder. I suppose those people extracting most value were the couples with very young children who could take some lovely photos of their little ones sitting amongst the lavender, the wildflowers and the bees and butterflies.
翻译:先说说成本吧;五年前成人票价是3英镑,两年前是4英镑,去年是5英镑,今年是5.5英镑。
这意味着短短五年内涨幅超过80%。能源成本、劳动力成本和通货膨胀都无法解释如此巨大的涨幅。
如果老年人和学生能享受优惠,我几乎可以免除这笔费用,但这里没有优惠。
如果薰衣草种植、加工/出售都是按原计划进行的,那么这里几乎没有其他专门吸引游客的东西。你只是花钱参观一个仍在营业的商店。允许游客参观的运营成本无法弥补这笔入场费/政策。
是的,即使在阵雨雷电交加的日子里,田野也美得令人窒息。我想,那些从中获利最多的是那些带着年幼孩子的夫妇,他们可以拍下孩子们坐在薰衣草、野花、蜜蜂和蝴蝶中间的可爱照片。