点评:Salire sul Col di Lana è sempre un'emozione indescrivibile, suscitata dalle tragiche vicende della Grande Guerra, ma per fortuna anche dal meraviglioso panorama a giro d'orizzonte che si gode dalla vetta: una montagna che per me è e resterà sempre speciale.
Il mio punto di partenza, che peraltro consiglio, è solitamente la frazione di Palla, raggiungibile in auto con strada stretta da Pieve di Livinallongo. Una volta in vetta, se si è ben allenati e con la necessaria esperienza escursionistica merita proseguire lungo il tratto attrezzato verso la Cima Sief (con postazioni e trincee austriache) e scendere dal versante opposto fino a Palla, compiendo così un giro ad anello in senso antiorario davvero stupendo, sebbene piuttosto lungo e faticoso. Nella vicina frazione di Agai e nei boschi del Col di Lana è ambientato il bel libro "La stanza delle mele" di Matteo Righetto, lettura densa, coinvolgente e carica di mistero.
翻译:攀登拉纳山口始终是一种难以形容的情感,由第一次世界大战的悲惨事件所激起,但幸运的是,还可以从山顶欣赏到美妙的全景:这座山对我来说永远都是特别的。
我也推荐的出发点通常是帕拉 (Palla) 小村庄,从皮耶韦迪利维纳隆戈 (Pieve di Livinallongo) 开车经一条狭窄的道路即可到达。一旦到达山顶,如果您受过良好的训练并拥有必要的徒步经验,那么值得继续沿着装备齐全的路段前往 Cima Sief(有奥地利哨所和战壕),然后从对面下降到 Palla,从而完成在逆时针方向确实很棒,虽然相当漫长和累人。马泰奥·里盖托 (Matteo Righetto) 的精美著作《苹果屋》以附近的阿盖 (Agai) 小村庄和拉纳山口 (Col di Lana) 的树林为背景,是一本内容丰富、引人入胜且神秘的读物。