点评:These pop-up book stalls are one of Paris’ quirkier, more unusual sights. These large, green boxes (there are around 900 of them) sit along the walls of the Seine River.
By night they are closed up and there’s nothing to be seen. If you didn’t already know what they were, you’d be scratching your head wondering what was inside them.
By day, the top flips up, the sides fold out, and they magically unfold to become small stalls, selling second-hand and antique books, postcards and posters.
It is fun to wander past and have a rummage. Not surprisingly, most books are in French so I spent my time looking through the posters and prints from old book illustrations. Most stalls organise these into themes in large plastic books that you can flip through so if like me, you want to look at maps and botanical prints, it's easy to find them.
Keep in mind that if it's raining, they won't be open. Rain was threatening as we walked past and as the first spits of rain came, the book-sellers flew into action and started shutting up shop very quickly. Within minutes, everything had disappeared back into its box.
翻译:这些临时书摊是巴黎最奇特、最不寻常的景观之一。这些巨大的绿色箱子(大约有 900 个)坐落在塞纳河的河岸边。
到了晚上,它们就关门了,什么也看不见。如果你还不知道它们是什么,你一定会挠头想知道里面是什么。
到了白天,顶部会翻起来,侧面会折叠起来,它们会神奇地展开,变成小摊位,出售二手和古董书籍、明信片和海报。
漫步经过并翻找一番很有趣。毫不奇怪,大多数书都是法语的,所以我花时间浏览旧书插图的海报和印刷品。大多数摊位都将这些按主题组织在大型塑料书中,你可以翻阅,所以如果你像我一样,想看看地图和植物印刷品,很容易找到它们。
请记住,如果下雨,他们不会开放。我们走过时,天色已晚,雨水倾盆而下,书商们迅速采取行动,开始迅速关门。几分钟之内,所有东西都回到了书架里。