点评:What a wonderful experience touring Tor House was! I knew a bit about Robinson Jeffers and his poetry, and what an accomplishment building the house and Hawk Tower was, but the docent illuminated their lives in a very real and fascinating way. Seeing their personal effects really added to it for me, and has intrigued me to the point that I am reading a biography of him. The Tower is spectacular, but there is climbing over rough surfaces to be done if you want to get to the very top--holding onto an iron rope chain! There is a good reason they ask you to leave purses and jackets in your car, as most spaces are quite close with little room to maneuver. Very much worth the effort, I highly recommend this for anyone who loves museums of a person's life or architecture, though this house embodies much more than home design. My partner had no idea what we were going to see, nor who Jeffers was, but 2 days later he can't stop raving about it!
翻译:参观托尔之家真是一次美妙的体验!我对罗宾逊·杰弗斯和他的诗歌略知一二,也知道建造这座房子和鹰塔是多么伟大的成就,但讲解员以一种非常真实而迷人的方式向我们讲述了他们的生活。看到他们的个人物品更让我倍感亲切,也让我产生了浓厚的兴趣,甚至开始阅读他的传记。塔楼雄伟壮观,但如果你想爬到塔顶,就得爬过崎岖不平的路面——而且要抓住铁链!他们要求你把钱包和外套留在车里是有原因的,因为大多数地方都很狭窄,几乎没有活动空间。非常值得一去,我强烈推荐给所有喜欢参观人物生平或建筑博物馆的人,尽管这座房子所体现的远不止家居设计。我的伴侣一开始完全不知道我们要看什么,也不知道杰弗斯是谁,但两天后他就对它赞不绝口了!