点评:The New York Public Library is in the heart of Manhattan, making it easily accessible for both locals and visitors alike. It is, of course, a central hub for students, researchers, and professors, offering a wealth of resources and study spaces. However, even if you're not there for academic purposes, the library is also open to tourists, and you can explore some of its stunning rooms. Admission is free, which makes it an ideal stop for anyone looking to enjoy a peaceful moment in the city.
The building itself is an architectural marvel, showcasing a grand mix of Beaux-Arts design and the elegance of abundant marble throughout the interiors. As you approach the library, you are greeted by the iconic lion statues, "Patience" and "Fortitude," which have become symbols of the library's dedication to knowledge and perseverance.
One of the most remarkable rooms in the library is the Rose Main Reading Room, located on the third floor. This vast, majestic room is often referred to as the heart of the library, with its towering ceilings, stunning chandeliers, and rows of tables where visitors can study or read. Unfortunately, we didn’t know that the Rose Main Reading Room is only accessible from 10 to 11 a.m. each day, which meant we missed our chance to visit it. If you plan to explore this iconic space, be sure to remember the visiting hours. Alternatively, you can book a guided tour to gain a deeper insight into the library's history and architecture, as well as access rooms that might otherwise be restricted to the public.
翻译:纽约公共图书馆位于曼哈顿中心,无论是当地人还是游客都可以轻松到达。当然,它是学生、研究人员和教授的中心枢纽,提供丰富的资源和学习空间。但是,即使您不是为了学术目的而来,图书馆也向游客开放,您可以探索一些令人惊叹的房间。入场免费,这使其成为任何想要在城市中享受宁静时刻的人的理想停留地。
该建筑本身就是一个建筑奇迹,展示了 Beaux-Arts 设计和整个室内大量大理石的优雅结合。当您走近图书馆时,您会看到标志性的狮子雕像“耐心”和“坚韧”,它们已成为图书馆对知识和毅力的奉献的象征。
图书馆最引人注目的房间之一是位于三楼的 Rose 主阅览室。这个巨大而庄严的房间通常被称为图书馆的心脏,它有高耸的天花板、令人惊叹的吊灯和一排排桌子,游客可以在这里学习或阅读。不幸的是,我们不知道 Rose 主阅览室每天只在上午 10 点到 11 点开放,这意味着我们错过了参观它的机会。如果你打算探索这个标志性的空间,一定要记住开放时间。或者,你可以预订导游,以更深入地了解图书馆的历史和建筑,以及可能不对公众开放的房间。