点评:Our coach dropped us off at the stadium but was told to park on a school some distance away, once off the coach we tried to go to the famous coleys bar but was told no away fans. Once inside the ground a male steward who I was told is called Peter was rude and tried to intimidate several fans because he thought he was some local hard man. The men and women in red security jackets had a chat with us at half time and apologised for his behaviour. At the end of the game I was struggling walking due to my ill health and needing a stick, a young male called Dom walked me to the main road and asked 2 of his colleagues Mark and Daz if they could help me, They went and got a vehicle and drove me to my coach they also helped me onto the coach. These 3 lads are a credit to the club and all stewards should learn from them. Well done gents and keep up the good work
翻译:我们的教练把我们送到了体育场,但被告知要把车停在远处的一所学校,下了车后我们试图去著名的 Coleys 酒吧,但被告知没有客场球迷。进入球场后,一位被告知叫彼得的男管家很粗鲁,并试图恐吓几名球迷,因为他认为自己是当地的硬汉。中场休息时,穿着红色保安夹克的男女与我们聊天,并为他的行为道歉。比赛结束时,由于健康状况不佳,我走路很困难,需要一根棍子,一位名叫 Dom 的年轻男性带我走到主干道,询问他的两位同事 Mark 和 Daz 是否可以帮助我,他们去了并得到了他们还帮我上了车。这三位小伙子是俱乐部的功劳,所有管家都应该向他们学习。干得好,先生们,继续努力