点评:Il nucleo più antico del castello è la torre cinquecentesca del Maroccone, che faceva parte di un sistema di avvistamento a difesa del porto di Livorno, come quelle poco più a sud di Calafuria (tuttora esistente) e di San Salvatore (incorporata nel castello Sonnino). Tra il XIX e il XX secolo, acquistata da privati, la torre del Maroccone fu modificata ed inglobata in una nuova struttura neomedievale, così da formare quello che sembra un antico castello. In realtà è invece tutto recente, tranne la citata torre cinquecentesca, comunque pesantemente modificata, e che è facilmente riconoscibile perchè l'unica a base quadrata e più alta delle altre. Anche la torretta che sorge staccata, poco più a sud ma sempre all'interno dell'area privata del castello, è una costruzione moderna. Essendo adibito ad abitazioni private non è visitabile internamente; nonostante ciò e nonostante la sua piuttosto recente realizzazione, si tratta di una delle attrazioni più conosciute e rinomate di questo tratto di costa livornese. Il castello, con le sue accattivanti forme, si erge infatti proprio sulla scogliera, quasi all'inizio della bella costiera di Calafuria, dalla quale si può ammirare bene il suo profilo. Estremamente fotogenico, da il meglio di sé nelle giornate burrascose, quando è assalito dalle onde del mare oppure quando è investito dalla calda luce del tramonto. Facilità di parcheggi liberi nei pressi.
翻译:城堡最古老的核心是十六世纪的 Maroccone 塔楼,它是保卫利沃诺港的瞄准系统的一部分,就像卡拉弗里亚(仍然存在)和圣萨尔瓦托雷(并入桑尼诺城堡)南部的瞄准系统一样。 。 19世纪至20世纪期间,私人购买了摩洛哥塔楼,对其进行了改造并融入了新的中世纪结构,从而形成了看起来像一座古老城堡的样子。然而,实际上,除了前面提到的十六世纪塔楼外,一切都是最近的,无论经过多么大规模的改造,它都很容易辨认,因为它是唯一一座具有方形底座且比其他塔楼高的塔楼。即使是独立矗立的塔楼,位于稍远的南面,但仍在城堡的私人区域内,也是一座现代建筑。由于是私人住宅,内部不能参观;尽管如此,尽管它是最近才修建的,但它仍然是利沃诺海岸这段最著名的景点之一。这座城堡造型迷人,矗立在悬崖上,几乎位于美丽的卡拉弗里亚海岸的起点,从那里可以清楚地欣赏到它的轮廓。非常适合上镜,在暴风雨的日子里,当它受到海浪的袭击或被日落的温暖光线照射时,它是最好的。附近免费停车方便。