点评:Llegamos a este lugar para intentar los tres "batáns" que se conservan aquí, unos aparatos hidráulicos que hoy prácticamente no se conservan en Galicia. Son construcciones en las que por medio de unos mecanismos basados en el aprovechamiento de la energía hidráulica, se golpea el tejido hasta conseguir una pieza compacta. El conjunto de O Mosquetín se compone de dos edificios. En el que está más cerca del río sólo hay molinos y en el otro hay molinos y batanes.
No se conoce su fecha de construcción, no obstante se sabe que a mediados del siglo XVIII ya estaban en pie. Tras el abandono del conjunto a finales de los sesenta y su ruina, asociaciones vecinales y culturales de toda la comarca lucharon por la recuperación del conjunto. Fue finalmente la Diputación de A Coruña quien, en 1997 emprendió la restauración de los edificios y del entorno.
Nosotros tuvimos suerte y nos encontramos con una chica que iba a dar una visita guiada a otras personas que habían llamado para reservar, pero que por el mal tiempo finalmente no fueron. La visita guiada nos la hizo a nosotros y pudimos verlos por dentro e incluso ver un molino en funcionamiento. Resultó muy interesante y se aprenden muchas cosas que enlazan directamente con la cultura gallega.
翻译:我们到达这个地方是为了尝试这里保存的三个“batáns”,这些液压装置今天在加利西亚几乎没有保存下来。在它们的结构中,通过使用液压能的机制,对织物进行敲打,直到获得致密的一块。 O Mosquetín 建筑群由两栋建筑组成。最靠近河流的一座只有磨坊,另一座则有磨坊和缩绒磨坊。
它的建造日期不详,但众所周知,它们在 18 世纪中叶就已经矗立起来。在六十年代末该建筑群被废弃及其废墟之后,整个地区的邻里和文化协会为恢复该建筑群而奋斗。最终,拉科鲁尼亚省议会于 1997 年着手修复这些建筑和周围环境。
我们很幸运,遇到了一个女孩,本来要给其他打电话预约的人做导游,但由于天气不好,他们最终没有去。我们得到了导游的带领,我们能够看到他们的内部,甚至看到一座正在运转的磨坊。这非常有趣,您学到了许多与加利西亚文化直接相关的东西。