点评:Hinter der historischen Fassade der Lübecker Warmbadeanstalt des ausgehenden 19. Jahrhunderts am unteren Ende der belebten Hüxstraße verbirgt sich, für viele vielleicht unerwartet, eine orientalische Spa-Oase und ein Ort zum Wohlfühlen, der als Familienbetrieb geführt wird. Ich hatte das "Paket 3" zum Geburtstag geschenkt bekommen. Nach einer freundlichen Begrüßung erhielten wir (gegen Aufpreis) Bademäntel und Badelatschen. Nach 15min Entspannung im ca 40°C warmen Hauptraum baten uns Katja und Ercan in einen Nebenraum. Wir legten uns auf marmorne "Liegen", erhielten ein Peeling, gefolgt von einer Waschung mit wohl riechendem Seifenschaum und einer sehr angenehmen Ganzkörpermassage. Katja massierte gekonnt meine Verspannungen, von denen ich kaum geahnt hatte, dass sie existierten. Sie hätte ewig so weitermachen können. Abschließend nahmen wir in Bademänteln in einem gemütlichen "Wohnzimmer" Platz, bekamen Wasser und köstlichen Granatapfeltee serviert und blätterten durch Magazine und Bildbände, bis es nach 90min Zeit wurde, den Heimweg anzutreten. Ich erfuhr erst hinterher, dass die gesamte Behandlung gegen einen geringen Aufpreis offenbar auch mit einem vorhergehenden Saunabesuch zu kombinieren wäre.
Es war eine sehr angenehme und wohltuende Auszeit, die wir sicher wiederholen werden. Sicherlich war die Ausstattung nicht so modern und steril wie im a-ja, was aber -für mich- durch die gastfreundliche Behandlung mehr als ausgeglichen wurde.
翻译:在吕贝克熙熙攘攘的Hüxstraße大街尽头,那些建于19世纪末的温泉浴场,其历史感十足的外观背后,或许出乎很多人的意料,隐藏着一片东方风格的水疗绿洲,一个由家族经营的疗养胜地。我收到了“3号套餐”作为生日礼物。在热情的欢迎之后,我们收到了浴袍和人字拖(需额外付费)。在大约40摄氏度的主房间里放松了15分钟后,Katja和Ercan邀请我们去了隔壁的房间。我们躺在大理石的“躺椅”上,先是做了身体磨砂,然后用香皂泡沫清洗,最后享受了一次非常舒适的全身按摩。Katja熟练的按摩,让我几乎感觉不到任何紧张感。她简直可以一直按摩下去。最后,我们穿着浴袍,在舒适的“客厅”里坐下,享用了水和美味的石榴茶,翻阅着杂志和图画书,直到90分钟后,我们才回家。我后来才知道,整个疗程似乎可以与桑拿疗程合并,只需额外支付少量费用。
这是一次非常愉快和舒缓的休憩,我们一定会再来的。虽然设施不如a-ja那么现代化和无菌,但对我来说,热情周到的护理足以弥补这一点。