点评:This central statue right outside the Great Church of St Bavo, is a monument to Laurens Coster, the 15th century Dutch printer who (according to the Dutch), was the real inventor of the printing press.
Outside of the Netherlands, Coster doesn’t get much credit. It’s generally accepted that the German,Johannes Gutenberg, invented the printing press in the 1440s.
In this digital age, it can be hard to realise just how absolutely revolutionary the printing press was.
Knowledge is power as they say and the printing press meant that knowledge, information, ideas and discoveries could be spread quickly, cheaply, and on a large scale.
Instead of tedious and time-consuming hand writing of manuscripts, the printing press allowed for mass-production of pamphlets, tracts and books.
Information could now be shared and sent around the known world.
Of course not many people could actually read but literacy improved over time and language become more standardised.
Whether it was Gutenberg or Coster who got there first, it is hard to know but regardless, this is an impressive statue which dominates the square.
Coster stands on a tall pedestal and behind him, the church’s towering 50m-high steeple looms large. Over the years, the bronze has acquired a beautiful green patina.
Coster clutches a book in his left hand, holding it close to his heart, and in the other hand, he holds up a small print block. I believe that the block is the letter “A” although I read that somewhere (the block itself is way too small and too high up to see clearly).
翻译:这座位于圣巴夫大教堂外面的中央雕像是劳伦斯·科斯特的纪念碑,他是 15 世纪的荷兰印刷工(根据荷兰人的说法),是印刷机的真正发明者。
在荷兰以外,科斯特并没有得到太多赞誉。人们普遍认为,德国人约翰内斯·古腾堡在 15 世纪 40 年代发明了印刷机。
在这个数字时代,很难意识到印刷机的革命性有多大。
正如人们所说,知识就是力量,印刷机意味着知识、信息、思想和发现可以快速、廉价地大规模传播。
印刷机使小册子、传单和书籍的批量生产成为可能,而不再需要繁琐而耗时的手写手稿。
信息现在可以在已知的世界中共享和发送。
当然,并不是很多人真正会读书,但随着时间的推移,识字率提高了,语言也变得更加标准化。
很难知道是古腾堡还是科斯特先到达那里,但无论如何,这尊令人印象深刻的雕像主宰着广场。
科斯特站在高高的基座上,在他身后,教堂高耸的 50 米高的尖塔若隐若现。多年来,青铜雕像已呈现出美丽的绿色光泽。
科斯特左手紧握着一本书,将其放在心上,另一只手拿着一个小的印刷块。我相信这个印刷块是字母“A”,尽管我在某个地方读到过(印刷块本身太小,太高,看不清楚)。