点评:The Museum of Ceramics has been on my radar for a while, but East Liverpool is a bit out of the way, so I was happy that we were able to work in a visit on this roadtrip to Pittsburgh. And it turned out to be a wonderful little museum sharing the history of how ceramics and pottery came to East Liverpool back in the 1800s and started a revolution that sustained the town for decades. Today there are still a few businesses that remain. As an introduction, we watched a 10-minute video that provided an overview of what we were to see in the museum. Then we started downstairs where there are room-size dioramas that illustrate the various phases of production, from the initial clay to the finished products. Upstairs is a chronological display of products by the various companies. A very interesting look at an industry and its impact on a town. The building originally was a post office built in 1909 and designed by James Knox Taylor. As a post office, it featured a 1936 mural titled Old Bennett Pottery Plant, painted by Ohio artist Roland Schweinsburg. In the 1940s, Schweinsburg painted smaller works depicting the history of ceramics in the town; those paintings are on display in the museum.
翻译:陶瓷博物馆我一直关注着,但东利物浦有点偏僻,所以很高兴我们这次去匹兹堡的自驾游能顺便去参观一下。事实证明,这是一个很棒的小型博物馆,讲述了陶瓷和陶器如何在19世纪传入东利物浦,并引发了一场让小镇得以延续数十年的革命。如今,这里仍有一些企业仍在运营。作为介绍,我们观看了一段10分钟的视频,概述了我们将在博物馆看到的内容。然后我们开始参观楼下,那里有房间大小的立体模型,展示了从最初的粘土到成品的各个生产阶段。楼上则按时间顺序展示了各个公司的产品。这是一个非常有趣的视角,可以了解一个行业及其对城镇的影响。这座建筑最初是一座邮局,建于1909年,由詹姆斯·诺克斯·泰勒设计。这座邮局曾于1936年展出一幅名为《老贝内特陶器厂》(Old Bennett Pottery Plant)的壁画,由俄亥俄州艺术家罗兰·施魏因斯堡(Roland Schweinsburg)创作。20世纪40年代,施魏因斯堡创作了一些描绘该镇陶瓷历史的小幅作品;这些画作现藏于博物馆。