点评:Fuga da Alcatraz in famiglia dopo che una figlia aveva gia fatto in coppia" il mistero dei Maya"
In quel caso come stavolta , alcuni enigmi erano complicati da decifrare, ma gli interventi del personale erano stati frequenti in modo da rendere i 45 minuti piacevoli e l ingresso meritevole di essere pagato! Non capiamo perché
in fuga da Alcatraz gli aiutisono arrivati già a metà tempo e non troppo efficaci visto che non capivamo e ci scocciavamo per questo.
Alla fine ragazza piuttosto scortese e sbrigativa ci dice: " eh ,ma Alcatraz e' difficile " Vi do un consiglio:
Si paga il biglietto per divertirsi, se vedete che la gente non capisce va aiutata , anche a costo di rivelare interamente in indizio!!! E poi dove dovevamo capirlo che Alcatraz era difficile?? Scrivetelo sul sito!
翻译:女儿已成功逃脱,一家人逃离恶魔岛“玛雅人的秘密”
在这种情况下,就像这次一样,一些谜题很难破解,但工作人员经常介入,以使 45 分钟变得愉快,入场费值得支付!我们不明白为什么
在逃离恶魔岛的过程中,救援人员在半途赶到,但收效甚微,因为我们不理解并且对此感到恼火。
最后,一个相当粗鲁和急躁的女孩告诉我们:“呃,但是恶魔岛很难。”我给你一些建议:
你花钱买票是为了玩得开心,如果你发现有人不理解,你就应该帮助他们,哪怕是以揭露整个线索为代价!!!那么我们应该如何理解恶魔岛是困难的呢?把它写在网站上!