点评:In 1852 Gundagai experienced a flood like no other in its short history as a town. Tragedies unfolded and lives were lost ...fear was high and the cries for help filled the air.
It was reported that Aboriginals were very active during this time saving lives. Yarri and Jacky were two that the historical records listed. Yarri saved 49 lives in a bark canoe... the first lives he saved were the Reardon family. There were six in the family but the canoe could only carry one at a time so Yarri had to go out again and again, Jacky joined the rescue with a small row boat saving twenty lives.
Seventy five people lost their lives in these floods that they know of, the death toll may have been higher.
Yarri was born in about 1810. He fell from his horse in 1880 and asked for a pension. His plight was widely publicised. Sadly he died in 1880 at the local hospital and is now buried in the Gundagai cemetery.
Jacky was born in 1836. His mother was speared and subsequently died in 1845, he was raised by a Gundagai man Joseph Morley. Jacky later moved to the Brungle Station Mission where he remained until he passed away in 1908. He is buried in he Wagrobilly Cemetery.
This sculpture was added to the streetscape in 2017 in honour of heroes.
翻译:1852 年,刚达盖经历了一场在其短暂的城镇历史上独一无二的洪水。悲剧不断发生,人们失去了生命……恐惧高涨,求救的呼声弥漫在空气中。
据报道,原住民在这段时间非常积极地拯救生命。亚里(Yarri)和杰基(Jacky)是历史记录中列出的两个人。亚里 (Yarri) 在一艘树皮独木舟中拯救了 49 条生命……他首先拯救的是里尔登 (Reardon) 一家。家里有六口人,但独木舟一次只能载一个人,Yarri 不得不一次又一次地出去,Jacky 带着一艘小划艇加入救援,拯救了 20 条生命。
据他们所知,有七十五人在这些洪水中丧生,死亡人数可能更高。
亚里出生于 1810 年左右。1880 年他从马上摔下来,要求领取养老金。他的困境被广泛宣传。不幸的是,他于 1880 年在当地医院去世,现在被埋葬在刚达盖公墓。
杰基出生于 1836 年。他的母亲被矛刺伤,随后于 1845 年去世,他由刚达盖人约瑟夫·莫利 (Joseph Morley) 抚养长大。 Jacky 后来搬到了 Brungle Station Mission,一直待在那里,直到 1908 年去世。他被埋葬在 Wagrobilly 公墓。
为了纪念英雄,这座雕塑于 2017 年被添加到街景中。