点评:A visit to Acetaia Benedello is something I’ll carry with me for the rest of my life. It’s rare to find a female-led, multi-generational acetaia, and even rarer to be welcomed so openly into a family’s home and heritage. Anna Lena and Eleonora created an experience that felt intimate, generous, and deeply rooted in the traditions that began with their grandmother in the 1940s.
My 11-month-old son was treated like a tiny king. They gave him his very first taste of aceto balsamico, which he now insists belongs on almost everything he eats. That moment alone would have made the visit unforgettable, but every detail was just as special. We tasted balsamico shaped by decades of patience, different woods, and the careful hand of each generation. You can feel the history in every barrel, from Antonietta’s first three to the intricate batterie created and cared for by Rino, and now lovingly carried forward by Anna Lena and her daughter Eleonora.
We were lucky enough to bring home several bottles to share with the people we love. Each one feels like a small piece of their story, a reminder that true craft takes time, intention, and heart. Acetaia Benedello isn’t just a place to taste balsamico. It’s an invitation into a family’s legacy and a celebration of the culture of Modena. If you’re fortunate enough to visit, you’ll leave enriched, inspired, and a little changed.
翻译:拜访贝内德罗醋厂的经历将永远铭刻在我的记忆中。一家由女性经营、世代传承的醋厂实属罕见,而能被如此热情地迎入她们的家庭生活和家族传承更是难得一见。安娜·莱娜和埃莉奥诺拉营造了一种亲切、慷慨的氛围,深深植根于她们祖母在20世纪40年代创立的传统之中。
我11个月大的儿子在这里受到了如同小国王般的待遇。她们让他第一次品尝了香醋,如今他几乎每样东西都要蘸着香醋吃。仅仅是那一刻就足以让这次拜访令人难忘,但每一个细节都同样令人赞叹。我们品尝到了凝聚了数十年耐心、不同木材以及每一代人精心酿造的香醋。从安东尼埃塔最初的三个酒桶,到里诺精心打造并悉心照料的复杂酒桶,再到如今由安娜·莱娜和她的女儿埃莉奥诺拉传承至今的佳酿,每一桶酒都蕴含着历史的印记。
我们有幸带了几瓶回家与挚爱之人分享。每一瓶都仿佛是他们故事的一小部分,提醒着我们真正的匠心需要时间、用心和真情。贝内德罗醋厂不仅仅是品尝香醋的地方,更是一扇通往家族传承的大门,也是对摩德纳文化的礼赞。如果您有幸造访,定会满载而归,心生感悟,并有所改变。