点评:Steve with his humor and banter put us at ease learning for us what was a new skill, archery. He immediately challenged us by creating teams to pop the balloons on the targets. After guiding us with instructions on stance and finger positions, we took aim. To my amazement, my arrow popped a balloon! Steve's continual guidance encouraged us, and everyone in the family took out a balloon with cheers and high fives all around.
In preparation for meeting the birds, Steve covered the history of falconry and the training required for the birds to return after the hunt. Steve introduced us to the first bird of prey, a very tame barn owl with soft feathers.
Steve then directed us to the flying field, and our training continued with a Harris Hawk and a Peregrine Falcon. We were continually amazed by the Falcon's speed, agility, and flight patterns as the bird soared above us, flew past the surrounding trees, and swooped down back over to Steve, giving affirmation of his devotion and skill in guiding this beautiful bird.
Our family enthusiastically agreed: Steve presented us with phenomenal experiences we consider the most memorable during our trip to Fife. We are grateful for a wonderful afternoon in the Scottish countryside.
翻译:史蒂夫用他的幽默和玩笑让我们轻松地学习了射箭这项对我们来说是新技能的技能。他立即给我们设置了挑战,让我们分组射破靶子上的气球。在指导我们站姿和手指位置后,我们开始瞄准。令我惊讶的是,我的箭射破了一个气球!史蒂夫不断的指导鼓励了我们,全家人都拿出了一个气球,欢呼声和击掌声此起彼伏。
为了准备与鸟类见面,史蒂夫讲解了猎鹰的历史以及猎鹰归来的必要训练。史蒂夫向我们介绍了第一只猛禽——一只非常温顺的仓鸮,羽毛柔软。
然后,史蒂夫带我们去了飞行场,我们继续训练,训练对象是一只哈里斯鹰和一只游隼。猎鹰的速度、敏捷和飞行姿态不断令我们惊叹不已,它在我们头顶翱翔,飞过周围的树木,然后俯冲回到史蒂夫身边,这充分证明了他驾驭这只美丽鸟类的奉献精神和高超技艺。
我们全家都热情地表示赞同:史蒂夫为我们带来了非凡的体验,这是我们法夫之旅中最难忘的。我们非常感激在苏格兰乡村度过的美好下午。