点评:En pleno Valle de Hecho sale a nuestro paso un espectacular monasterio románico del siglo XI, el Monasterio de San Pedro de Siresa, de notables dimensiones y singular belleza, el más antiguo de Aragón y situado en la pequeña aldea de Siresa. De planta cruciforme de cruz latina y con un único ábside semicircular por su interior, aunque en el exterior es poligonal, bajo el que se encuentra la cripta. Se dice que entre sus muros fue bautizado Alfonso I el Batallador y se cuenta entre sus historias (o leyendas) la del Santo Grial. Se dice que en un hueco abierto en el ábside se encontró el Santo Grial, al que se relaciona también con algunas otras edificaciones religiosas de las cercanías, como el monasterio de San Juan de la Peña o la Catedral de Jaca, hasta su posterior traslado a Valencia, concretamente a su catedral después de pasar por Zaragoza y Barcelona.
翻译:在埃乔谷(Hecho Valley)的中心地带,我们邂逅了一座宏伟的11世纪罗马式修道院——圣佩德罗·德·西雷萨修道院(Monastery of San Pedro de Siresa)。它规模宏大,美不胜收。它是阿拉贡最古老的修道院,位于西雷萨(Siresa)小村庄。修道院平面呈拉丁十字形,内部只有一个半圆形后殿,外部则呈多边形,其下方是地下室。据说,阿方索一世(Alfonso I the Battler)曾在修道院内受洗,而圣杯的故事(或传说)也与此有关。据说圣杯是在后殿的一个凹陷处发现的。此外,它还与附近的其他几座宗教建筑有关,例如圣胡安·德拉佩尼亚修道院(Monastery of San Juan de la Peña)和哈卡大教堂(Cathedral of Jaca)。后来,它经过萨拉戈萨(Zaragoza)和巴塞罗那(Barcelona)后,转移到了瓦伦西亚,具体来说是转移到了瓦伦西亚的大教堂。