点评:The River Thames is the only river in Europe to have a natural trail follow its entire length. The Thames Path is described as "an incredible feat of engineering." It is a National Trail of about 184 miles long, making it the longest river-side walk in Europe. Built in 1982, it is London's principal defense against flooding in the event of exceptionally high tidal surges. It is the second largest flood basin in the world, after Oosterscheldekering Basin in the Netherlands. The Thames Path follows the river from one of its sources Kemble in Gloucestershire to the Woolwich foot tunnel in southeast London. The path was first proposed in 1947 but it didn't open until 1996. The general aim of the path is to provide walkers with a pleasant route alongside the river. The path's entire length can be walked and a few parts can't be cycled. Advice for first-time visitors: Throughout almost all of London, the south bank of the Thames Path has better public access and more scenic views of the city than the north bank.
翻译:泰晤士河是欧洲唯一一条拥有全程天然步道的河流。泰晤士河步道被誉为“一项令人难以置信的工程壮举”。这条国家步道长约184英里,是欧洲最长的河畔步道。它建于1982年,是伦敦在异常高潮位时抵御洪水的主要防御工事。它是世界第二大洪泛区,仅次于荷兰的奥斯特舍尔德克林洪泛区。泰晤士河步道沿着泰晤士河,从其源头之一格洛斯特郡的肯布尔延伸至伦敦东南部的伍尔维奇人行隧道。这条步道最初于1947年提出,但直到1996年才正式开放。其总体目标是为步行者提供一条舒适的河畔步道。步道全程均可步行,但部分路段禁止骑行。对初次到访游客的建议:几乎在整个伦敦,泰晤士河路径的南岸比北岸有更好的公共通道和更多的城市风景。