点评:Marina di Portofino is a stunning, high-end harbor town that blends old-world charm with designer luxury — and it completely lived up to the hype. With only 328 residents, this tiny village is home to villas owned by Dolce & Gabbana, Louis Vuitton, and more. Talk about exclusive!
We arrived early in the morning via cruise tender. Right as you get off the boat, you’ll find a Swarovski store with a chic upstairs restaurant — a perfect spot to sip espresso and take in the scene. Walk around the harbor, and on the far side you’ll find a floating restaurant bobbing beside luxury yachts. Everywhere you look, it’s picture-perfect.
Shops, cafés, pastel buildings, and glistening water — it’s no wonder this spot is such a magnet for the rich and famous. And if you want to explore more, you can take a ferry to Santa Margherita or Rapallo.
Next time, we’re definitely renting a boat or jet ski — the sparkling Ligurian coastline just begs to be explored from the water.
Tip: Arrive early to beat the crowds and wear good shoes for the short uphill walk to San Giorgio Church — the views over the marina are unforgettable.
Small but full of sparkle, Portofino is a magical must-stop on the Italian Riviera.
翻译:波托菲诺码头 (Marina di Portofino) 是一座令人叹为观止的高端港口小镇,将旧世界的魅力与设计师的奢华融为一体,名副其实。这座小村庄仅有 328 名居民,却坐落着 Dolce & Gabbana、Louis Vuitton 等品牌的别墅。简直是独一无二的体验!
我们一大早就乘坐游轮抵达。一下船,就能看到一家施华洛世奇水晶店,楼上还有一家别致的餐厅——这里是品尝浓缩咖啡、欣赏美景的绝佳地点。绕着港口漫步,远处有一家漂浮餐厅,与豪华游艇并肩而立。目光所及之处,皆是如画的美景。
商店、咖啡馆、色彩柔和的建筑和波光粼粼的海水——难怪这里如此吸引着富人和名人。如果您想探索更多,可以乘坐渡轮前往圣玛格丽塔 (Santa Margherita) 或拉帕洛 (Rapallo)。
下次我们一定要租船或水上摩托艇——波光粼粼的利古里亚海岸线正等待着我们乘船探索。
小贴士:早点到,避开拥挤的人群,穿上舒适的鞋子,沿着短短的上坡路走到圣乔治教堂——码头的景色令人难忘。
波托菲诺虽小,却充满魅力,是意大利里维埃拉一个充满魔力的必游之地。