点评:戦国時代、三河国の支配の重要拠点として吉田城が建立された。江戸時代は三河吉田藩の藩庁が置かれ、明治時代の兵部省の管轄となる。太平洋戦争後、豊橋公園として整備され、現在の姿に至る。
豊橋市美術博物館等のいくつかの文化施設はあるものの、園内の半分以上はスポーツ施設として整備され、テニスコート・陸上競技場・野球場があり、1年を通してスポーツイベントが盛んである。吉田城の遺構は石垣・土塁・堀をいくつか残すのみで、公園の北西にある鉄櫓は戦後に再建されたもの。
公園西部の、吉田城の遺構が点在するエリアは、歩道が入り組んでおり多くの樹木が植えこまれているため、ボール遊びなどのには向かない。幼児向けの遊具が設置されているエリアはあるが、それほどの広さは確保されていない印象である。どちらかと言えば、スポーツ施設を活用したスポーツ、ジョギングや散策向けの公園と言えよう。
During the Warring States Period, Yoshida Castle was built as an important base for the control of Mikawa Province. During the Edo period (1603-1867), it was the seat of the Mikawa-Yoshida clan, and came under the jurisdiction of the Ministry of War during the Meiji period. After the Pacific War, the area was developed into Toyohashi Park, where it stands today.
Although there are several cultural facilities such as the Toyohashi Museum of Art, more than half of the park has been developed as sports facilities, with tennis courts, a track and field stadium, and a baseball field, and sporting events are held throughout the year. Only a few stonewalls, earthworks, and moats remain of Yoshida Castle, and the iron tower in the northwest part of the park was rebuilt after the war.
The western part of the park, where the remains of Yoshida Castle are scattered, is not suitable for playing ball etc. because of the intricate sidewalks and many trees. There is an area with playground equipment for toddlers, but it does not seem to be large enough. The park is more for sports, jogging, and strolling.
翻译:战国时期,吉田城作为统治三河国的重要据点而建造。江户时代为三河吉田藩的藩厅,明治时代为兵部省管辖。太平洋战争后,作为丰桥公园被开发,成为现在的样子。
虽然有丰桥市美术馆等多个文化设施,但公园的一半以上是体育设施,有网球场、田径场和棒球场,体育赛事在整个公园都很受欢迎年。吉田城的遗迹只有几处石墙、土墙和护城河,公园西北部的铁塔是战后重建的。
公园西部吉田城遗迹散落的区域,人行道复杂,植树较多,不适合球类运动。有一个带幼儿游乐设备的区域,但是好像没有那么大。如果说有什么不同的话,可以说它是一个使用运动设施进行运动、慢跑和散步的公园。
战国时期,吉田城作为控制三河国的重要根据地而建。明治时期的战争,太平洋战争后,该地区被开发为丰桥公园,即今天的位置。
虽然有丰桥美术馆等多个文化设施,但园区一半以上已开发为体育设施,设有网球场、田径场、棒球场,全年举办体育赛事吉田城仅存少量石墙、土方和护城河,公园西北部的铁塔是战后重建的。
公园西侧,吉田城遗迹散落,人行道错综复杂,树木多,不适合打球等。够大,公园里更适合运动、慢跑、散步。