点评:Sand, Dünen, Ebene, Käfer, Tierspuren, leere Schlangeneier, Pflanzen und Tamarisken-Bäume, die Tageszeiten unter freiem Himmel in der Wärme, Hitze, Kühle, Kälte erleben und geniessen….das ist eine Reise mit Soul-Travels in Südmarokko.
Entschleunigen von der Schnelligkeit des Alltags, vom Gefühl und der Tatsache immer etwas tun, denken, reflektieren, machen, planen etc. zu müssen…. dem mal entfliehen und auf eine sehr angenehme, gesunde Art bei sich ankommen und in seiner Seele ruhen können beim Gehen neben den majestätisch schreitenden Dromedaren, eintauchen in die schöne Wüste Marokkos, nichts tun müssen ,einfach nur Dasein und geniessen was da als nächstes kommen mag. Wie tut das wohl.
Die einfühlsame Vermittlerin zwischen den zwei so unterschiedlichen Kulturen, Franziska Moor ist eine sehr angenehme, fröhliche Person. Sie führt uns auf kulturellen Wegen nach M’hamid. Der Berber Lahbib Elgasmi, ein Kenner der Wüste, sehr kompetent und angenehm übernimmt ab diesem Ort mit seinem Team und den Dromedaren die Führung und das Tages- und Nachtgeschehen. Wir Europäer werden jeden Tag von neuem überrascht mit vorzüglichem, immer frisch zubereitetem Essen. Stets wunderschön angerichtet als müsste das Gericht in einem Sternekochbuch gedruckt werden.
Wir haben Zeit für unsere eigenen Gedanken, das sich Kennenlernen untereinander und der ruhigen Berber während des Gehens und tauchen ein in eine neue Welt.
Welch wohltuende, wundersame Ruhe breitet sich in uns aus wenn wir es zulassen.
翻译:沙地、沙丘、平原、甲虫、动物足迹、空蛇卵、植物和柽柳树,在温暖、炎热、凉爽、寒冷中体验和享受开阔天空下一天中的时光……这是一场与灵魂的旅行- 在摩洛哥南部旅行。
放慢日常生活的速度,放慢你总是必须做、思考、反思、计划等事情的感觉和事实……摆脱它,发现自己以一种非常愉快、健康的方式,在雄伟的单峰骆驼旁边行走,让自己的灵魂得到休息,让自己沉浸在摩洛哥美丽的沙漠中,什么都不用做,就在那里享受什么可能会是下一个。感觉如何。
作为两种截然不同的文化之间敏感的调解人,Franziska Moor 是一个非常愉快、开朗的人。她带领我们踏上迈哈米德的文化之路。从这里开始,沙漠鉴赏家柏柏尔 Lahbib Elgasmi 非常称职和愉快,他与他的团队和单峰骆驼接管了日夜活动。我们欧洲人每天都对优质、新鲜的食物感到惊讶。总是精心准备,就好像这道菜必须印在明星食谱上一样。
我们有时间思考自己的想法,在散步和沉浸在新世界的同时了解彼此和安静的柏柏尔人。
当我们允许时,一种多么舒缓、奇妙的平静就会在我们内心蔓延开来。