点评:Eine geführte Tour ist trotz des vermeindlich hohen Preises zu empfehlen. Es ging früh los, 06:40, Vorteil war, dass wir vor allen anderen in den Blue Mountains waren. Die Strecke war einfach, erst mehrspurige Autobahn, dann zweispurige Landstrasse. Die Blue Mountains sind eine Sandsteinplateau, dass sich vor Jahrmillionen gehoben hat und durch die Erosion in Canyons zerteilt wurde. Wir fuhren bis Wentworth Falls, einen kleinen Ort, in dem wir etwas zum Frühstücken kaufen konnten, hier wurde es schon sichtbar Herbst an den Bäumen. Anschließend fuhren wir weiter zum Echo Point, von hier aus hatte man ein schönen Blick auf die Three Sisters und die Täler. Um die recht frühe Stunde lag noch eine geschlossene Wolkendecke im Tal, die sich bei unserem nächsten Stop schon aufgelöst hatte. Für die Three Sisters in der Sonne hätte man noch früher aufstehen müssen, aber der Blick war auch so schon sensationell. Weiter ging es zur Katoomba Scenic Word, nur eine kurze Fahrt vom Echo Point. Hier gab es das Vier-Gestirn aus Scenic Skyway, die das Tal vorbei am Katoomba Fall überquerte, dann die Scenic Cableway, die uns hinunter ins Tal vom trockenen Eukalytus Wald in den gar nicht so feuchten Regenwald hinunter braucht. Ein kurzer perfekt ausgebauter Fußweg mit Holzplanken und Geländer brachte und vorbei an der alten Katoomba Kohlenmine hin zur Railway, die uns wieder zum Ausgangspunkt zurückbrachte. Hilfreiche Erklärungstafeln waren entlang des Weges aufgestellt.
翻译:尽管价格看似昂贵,但我们强烈推荐参加导览团。我们清晨6:40就出发了,这意味着我们比其他人更早抵达蓝山。路线很简单:先是一条多车道高速公路,然后是一条双车道乡村公路。蓝山是一片砂岩高原,数百万年前隆起,并经侵蚀作用雕琢成峡谷。我们驱车前往温特沃斯瀑布镇,在那里吃了顿早餐;树木上已经显现出秋天的气息。之后,我们继续前往回声点,在那里可以欣赏到三姐妹峰和山谷的壮丽景色。清晨时分,山谷上空仍然笼罩着厚厚的云层,但当我们到达下一个目的地时,云层已经散去。如果想在阳光下欣赏三姐妹峰,我们需要起得更早,但即便如此,眼前的景色也已令人叹为观止。接下来,我们前往距离回声点不远的卡图姆巴风景世界。在这里,我们体验了四处风景优美的景点:空中缆车,它横跨山谷,途经卡图姆巴瀑布;缆车,它将我们从干燥的桉树林带到山谷中不太潮湿的热带雨林;一条维护良好的短途步道,铺设着木板并设有栏杆,引领我们经过卡图姆巴旧煤矿,最终到达铁路,然后乘火车返回起点。沿途还设有信息牌,方便游客了解行程。