点评:No existen suficientes adjetivos positivos para describir el viaje a Marruecos.
Comenzamos en Fez, conociendo entre otros lugares su medina y su historia, continuamos con Chefchaouen, pueblo azul. Al día siguiente pasando por Ifrán, bosques de cedros, atravesando el Atlas, Er-Rachidia, Merzouga llegamos al campamento en dromedario, dormimos en una jaima previa velada amenizada con música y bailes bereberes. Recorrimos el desierto rocoso visitando un poblado nómada, comiendo y bebiendo té en pleno desierto. Después nos acercamos en quad a la Gran Duna para disfrutar de la puesta de sol. Posteriormente visitamos las gargantas de Todra y Dades junto a los estudios Atlas y Kasar Ait Ben Haddou en las proximidades de Uarzazate donde se rodaron numerosas películas. Y terminamos en Marrakech tras volver a pasar el Atlas por Tizi N'Tichka.
Lograron que nos sintiéramos como verdaderos viajeros que es lo que nos gusta.
Addi, nuestro guía, estuvo en todo momento dispuesto para mostrarnos los encantos del pueblo marroquí y concretamente del bereber, su historia y los lugares mágicos.
Hamid, el conductor, realizó perfectamente su trabajo, haciendo que nos sintiéramos seguros a lo largo de una ruta tan larga.
Si deseáis hacer un viaje a Marruecos no dudéis en solicitar sus servicios.
翻译:没有足够的积极形容词来形容摩洛哥之行。
我们从非斯出发,了解它的麦地那和历史等地方,然后我们继续前往蓝色小镇舍夫沙万。第二天,穿过伊夫兰、雪松林、阿特拉斯河、拉希迪亚河、梅尔祖卡,我们骑着骆驼到达营地,在音乐和柏柏尔舞蹈的伴奏下度过了一个热闹的夜晚,我们睡在帐篷里。我们游览了岩石沙漠,参观了一个游牧村庄,在沙漠中央吃饭喝茶。之后我们乘坐四轮车前往大沙丘欣赏日落。后来我们参观了瓦尔扎扎特附近的阿特拉斯和卡萨尔·艾特·本·哈杜工作室旁边的托德拉和达德斯峡谷,那里拍摄了许多电影。再次穿过阿特拉斯山脉并穿过提齐恩蒂奇卡后,我们最终到达了马拉喀什。
他们让我们感觉自己像真正的旅行者,这正是我们所喜欢的。
我们的导游阿迪随时准备向我们展示摩洛哥人民,特别是柏柏尔人的魅力,他们的历史和神奇的地方。
司机哈米德(Hamid)完美地完成了他的工作,让我们在这么长的路线上感到安全。
如果您想去摩洛哥旅行,请随时请求他们的服务。