点评:Sempre si parla dell’Amazzonia, ma la vera meraviglia del Brasile è la Foresta Atlantica. Originariamente si estendeva per 1,2 milioni di km², il bioma più complesso al mondo per la quantità e varietà di specie.
Oggi di quell’area ne rimane il 7%, perlopiù in aree preservate, che comunque rappresentano ancora un'estensione enorme, quasi la metà del territorio italiano. Interessava tutta la fascia costiera che va dallo Stato di Bahia fino al Rio Grande do Sul, con allargamenti che arrivavano fi-no al Paraguay. La foresta fitta ed impenetrabile si incontrava con l’Oceano Atlantico per ben 3.500 km di costa.
Ancora oggi si possono ammirare zone naturali integre che rappresentano ciò che incontrarono i primi colonizzatori oltre 500 anni fa.
La passeggiata eseguita ad Itacarè con ottima ed esperta guida Leandro Caxito Tour Itacaré; viene chiamata “Trilha das 4 praias” perché percorrendo i sentieri, si sbocca su quattro spiagge con spettacolo di incredibile bellezza: Engenhoca, Havaizinho, Camboinha e Itacarezinho.
Unica difficoltà è di vedere animali, si sentono i rumori ma non si fanno vedere.
Molto istruttivo anche per le conoscenze sulla flora, che Leandro esperto conoscitore ti informa negli incontri durante il tragitto.
翻译:我们总是谈论亚马逊,但巴西真正的奇迹是大西洋森林。它最初覆盖120万平方公里,就物种数量和种类而言,是世界上最复杂的生物群落。
如今,这片区域仅剩下7%,大部分为保护区,面积仍然十分辽阔,几乎相当于意大利国土面积的一半。它覆盖了从巴伊亚州到南里奥格兰德州的整个沿海地带,并延伸至巴拉圭。茂密而难以穿越的森林与大西洋交汇,形成了长达3500公里的海岸线。
即使在今天,您仍然可以欣赏到原始的自然风光,它们展现了500多年前第一批定居者所遇到的景象。
在优秀专业的导游Leandro Caxito的带领下徒步伊塔卡雷;伊塔卡雷之旅;它被称为“四海滩步道”(Trilha das 4 praias),因为这条步道通往四片风景绝美的海滩:Engenhoca、Havaizinho、Camboinha 和 Itacarezinho。
唯一的难点在于如何发现动物;你可以听到它们的声音,但它们是隐形的。
这里的植物也非常丰富,专家 Leandro 会在你沿途遇到它们时与你分享。