点评:Dimanche 4 octobre au matin pour une surprise d'anniversaire à mon amoureux.
Rencontre insolite et authentique dans la forêt du Mont Beuvray, avec pour compagnie aérienne des faucons nous frôlant délicatement la tête au fil de leur envol d'arbre en arbre ...
Regarde-moi, Kate, lorsque, tel un privilège, tu te poses sur mon gant, fixe moi de ton regard insaisissable et pénétrant, ta liberté me fait envie!
Merci à Maud et Eve pour leurs explications faisant ressortir leur passion pour les rapaces.
Moment suspendu hors du temps au milieu de cette magnifique forêt luxuriante entourée de quelques monuments du patrimoine historique, vous tomberez par exemple sur une petite chapelle et une fontaine en terrasses en pierres tout simplement ravissantes.
Déconseillé aux insatiables grognons ne pouvant ressentir le plaisir de se promener sous la pluie, au fil des bruits et des senteurs de la forêt embrumée et apaisante...
翻译:10月4日,星期日,早上,为我的爱人准备一个生日惊喜。
在蒙贝弗雷森林,我们邂逅了一次非同寻常的邂逅,猎鹰伴我们翱翔,在树间翱翔,轻柔地掠过我们的头顶……
凯特,看着我,当你像是一种荣幸,落在我的手套上时,用你那难以捉摸、锐利的目光注视着我,你的自由让我羡慕不已!
感谢莫德和伊芙的讲解,她们展现了她们对猛禽的热爱。
在这片壮丽茂密的森林中,时间仿佛静止,周围环绕着几座历史古迹。例如,你会在石阶上看到一座小教堂和一座喷泉,景色令人赏心悦目。
不推荐那些爱抱怨、无法体验雨中漫步、聆听雾气弥漫、令人心旷神怡的森林之乐的人参加……