点评:We spent a week at Myoko Kogen and spent the majority of our time skiing on the Akakura Onsen side.
There are some great positives about the resort. There was so much snow and it just kept coming. The area is great for beginner/ intermediate skiers and would definitely recommend Myoko Kogen to others.
The resort wasn’t busy, the runs were good and it ticked the boxes for me.
There were some negatives however, mainly the lifts which are old and half of them weren’t open. Several of the days were bluebird and they just didn’t open all the chairlifts, it’s just weird.
The main lift connecting the Onsen side to Kanko side was shut often and I just think communication with regards to what lifts were open or closed was poor.
Also, on a couple of the lifts, the queues were quite long, yet people were still going up on the lifts solo. I can’t understand how people can go up on a lift solo when there is a mass of people waiting to get up onto the snow fields. That’s not the resorts fault but maybe there could be an express lane for the people willing to share lifts and then they can just jump on a chair lift if there is a free spot.
There is also the element of Aussie bogans creeping in which is to be expected. I think gone are the days of these quieter places staying quiet or unknown.
Overall I enjoyed it, it’s just needs a bit of modernisation and it’s got potential to be a really good ski resort.
翻译:我们在妙高高原度过了一周,大部分时间都在赤仓温泉滑雪场滑雪。
这个度假村有很多优点。雪很大,而且一直在下。该地区非常适合初学者/中级滑雪者,我肯定会向其他人推荐妙高高原。
这个度假村人不多,雪道很好,对我来说很合适。
但是也有一些缺点,主要是缆车很旧,一半都没有开放。有几天是蓝鸟滑雪场,他们没有打开所有的缆车,这很奇怪。
连接温泉和 Kanko 一侧的主要缆车经常关闭,我认为关于哪些缆车开放或关闭的沟通很差。
此外,在几部缆车上,排队很长,但人们仍然独自乘坐缆车。我无法理解为什么人们会独自乘坐缆车,而当时有一大群人等着上雪场。这不是度假村的错,但也许可以为愿意共乘缆车的人提供一条快速通道,然后如果有空位,他们就可以跳上缆车。
还有澳大利亚乡巴佬悄悄涌入的因素,这是可以预料的。我认为这些安静的地方保持安静或不为人知的日子已经一去不复返了。
总的来说,我很喜欢这里,只是需要一点现代化,它有潜力成为一个非常好的滑雪胜地。