点评:This was my first visit to a cemetery as a vacation attraction. The groundskeeper kindly gave me directions on my tour map near the Visitor Center. As I began walking into the cemetery, the Cemetery Director offered to accompany me and wove a beautiful story of TX history and the many icons here.
“Lieutenant Governor Bob Bullock led a renovation and restoration project of the Texas State Cemetery in Austin, Texas in the 1990s.” The grounds are well maintained.
The shortest TX state highway runs the full length of the cemetery. Over 2000 Confederate soldiers are laid to rest here.
“A cenotaph is a tomb or monument erected in honor of a person or group of persons whose remains are elsewhere.” The tour map denotes it.
Tom Landry, Dallas Cowboys Coach, WW II Veteran, William “Bill” Picket-Pro Rodeo Hall of Fame & Bulldogger,
“Old Yeller” Author- Fred Gipson, Stephen F. Austin, Joanna Troutman-Betsy Ross of TX,—created a unique statue of a general housed inside a steel structure. Dr James “Red”Duke-Surgeon and Medical Educator to name a few.
I’m glad I made the decision to visit.
翻译:这是我第一次把墓地当作度假胜地。园丁在游客中心附近的旅游地图上亲切地给我指路。当我开始走进墓地时,墓地主管主动提出陪我一起去,并编织了一个关于德克萨斯州历史和这里众多标志性建筑的美丽故事。
“副州长鲍勃·布洛克在 20 世纪 90 年代领导了德克萨斯州奥斯汀德克萨斯州立公墓的翻修和修复项目。”墓地维护得很好。
德克萨斯州最短的州公路贯穿整个墓地。超过 2000 名南方邦联士兵安葬在这里。
“纪念碑是为了纪念遗体安葬在其他地方的个人或群体而建造的坟墓或纪念碑。”旅游地图上标明了这一点。
汤姆·兰德里 (Tom Landry)、达拉斯牛仔队教练、二战老兵、威廉“比尔”皮克特 (William “Bill” Picket)-职业牛仔竞技名人堂和斗牛犬、
“老黄狗”作者-弗雷德·吉普森 (Fred Gipson)、斯蒂芬·F·奥斯汀 (Stephen F. Austin)、德克萨斯州的乔安娜·特劳特曼-贝特西·罗斯 (Joanna Troutman-Betsy Ross)——创造了一座独特的将军雕像,雕像位于钢结构内。还有外科医生和医学教育家詹姆斯“雷德”杜克博士 (James “Red”Duke) 等等。
我很高兴做出了参观的决定。