点评:Der Adlerbogen ist ein stählerner Triumphbogen an der Ostflanke des Donnersberges auf 545 Meter am sogenannten Moltkefelsen, an einem Waldweg südwestlich von Dannenfels gelegen. Ca. 30 Meter über der Talsohle ist zwischen zwei Felszacken des Moltkefelsens ein 12,50 Meter langer Stahlbogen gespannt, gekrönt von einem gusseisernen Adler. Der Adlerbogen wurde zu Ehren von Reichskanzler Otto von Bismarck (1815-1898) und des Generalfeldmarschalls Graf Helmuth von Moltke (1800-1891) im Zusammenhang mit der Reichsgründung und der Sicherung der Pfalzgrenzen im Deutsch-Französischen Krieg (1870/71) errichtet. Im Jahr 1945, kurz nach dem Zweiten Weltkrieg wurde dem Adler von Alliierten der Kopf abgeschossen. In den darauffolgenden Jahren wurde das Bismarck-Standbild durchlöchert und geköpft, das Moltke-Standbild verschwand völlig. 1981 wurde der Adler restauriert und mit Hilfe eines Hubschraubers angeliefert und wieder mittig auf dem Adlerbogen montiert. Im Laufe der Jahre rostete der Bogen, das Gefieder des Adlers wurde rissig und die Fundamente der Verankerung im Boden mussten verstärkt werden. In den Jahren 2015 und 2016 wurde der Adlerbogen erneut renoviert und am 18. Juni 2016 fand das Einweihungsfest statt.
Diverse Wanderwege unterschiedlicher Länge führen zum Adlerbogen, die Aussicht ist spektakulär. Schönes Ziel für einen Tagesausflug und auch für Kinder geeignet.
翻译:阿德勒博根 (Adlerbogen) 是一座钢制凯旋门,位于多纳斯伯格 (Donnersberg) 东侧,海拔 545 米,坐落在所谓的 Moltkefelsen 上,位于丹嫩费尔斯 (Dannenfels) 西南的一条森林小径上。距谷底约 30 米处,一座 12.50 米长的钢拱门横跨毛奇岩的两座岩石山峰之间,顶部有一只铸铁鹰。鹰拱门是为了纪念德意志帝国的建立和普法战争(1870/71 年)中普法尔茨边境的安全而修建的,当时的总理是奥托·冯·俾斯麦 (1815-1898) 和陆军元帅赫尔穆特·冯·毛奇 (1800-1891)。 1945年,第二次世界大战结束后不久,鹰头被盟军击落。随后的几年里,俾斯麦雕像被打得千疮百孔、被砍下头颅,毛奇雕像则彻底消失。 1981年,这尊鹰被修复并通过直升机运送,重新矗立在鹰拱门的中央。多年来,拱门生锈了,鹰的羽毛出现了裂缝,其在地面上的锚固基础也必须加固。 2015年和2016年,鹰拱门再次进行修缮,并于2016年6月18日举行了落成典礼。
长度各异的各种远足小径通向鹰拱门;景色十分壮观。一日游的好目的地,也适合儿童。