点评:Futamigaura is a well-known landmark situated in the northern part of Itoshima city, inside Genkai Quasi-National Park.
While Futamigaura in Ise, Mie Prefecture is referred to as “the Sunrise Futamiura,” the stunning sight of the sun setting over the Genkai Sea led to its nickname as “the Sunset Futamigaura.”
Beyond the white torii gate lies “Meotoiwa” (Couples Rock), a double-peaked islet that looks as if it stands united like a husband and wife. Situated about 150 meters from the shore, the two sections of the islet are connected by a shimenawa rope. The islet serves as a sacred location for the Sakurai Shrine, established by Tadayuki Kuroda, the second ruler of the Fukuoka domain, and honored by many generations of the Kuroda family, which is why it is also known as Sakurai-Futamigaura.
This location draws many tourists due to the presence of several trendy cafes and restaurants in the vicinity.
During the summer solstice, watching the sun set directly over Couples Rock is a remarkable experience. The time between sunset and sunrise, known as blue hour, when the sky becomes a rich deep blue, is also magical. Photographers and various individuals gather at this beautiful location.
Futamigaura features on the “Top 100 Beaches of Japan” and “Top 100 Sunsets of Japan” lists, making it a highlight on any trip to Fukuoka Prefecture.
翻译:二见浦是位于糸岛市北部、玄界国定公园内的著名地标。
三重县伊势市的二见浦被称为“日出二见浦”,而玄界海上日落的壮丽景色也让它获得了“日落二见浦”的绰号。
白色鸟居门后是“夫妇岩”,这是一座双峰小岛,看上去就像一对夫妻站在一起。小岛距离海岸约 150 米,两部分小岛由注连绳连接。这座小岛是福冈藩第二代藩主黑田忠之所建的樱井神社的圣地,受到黑田家族世代的崇敬,因此也被称为樱井二见浦。
由于附近有多家时尚咖啡馆和餐厅,这里吸引了众多游客。
夏至期间,在情侣岩上观看太阳直射是一种非凡的体验。日落和日出之间的时间被称为蓝色时刻,天空变成浓郁的深蓝色,也十分神奇。摄影师和各类人士聚集在这个美丽的地方。
二见浦位列“日本百佳海滩”和“日本百佳日落”榜单,是福冈县之旅的一大亮点。