点评:Foron os nenos en excursión de fin de curso. Cursos de 3º e 4º de primaria.
O cole leva organizadas unhas actividades pola maña e outras pola tarde. Todas moi apetecibles porque hai que levar bañador, chanclas, toalla, crema solar, ... Todas relacionadas coa auga. Cousa que os nenos lles encantan.
Problema: CHOVEU. Os monitores (uns bordes e desagradables en opinión dos nenos) non teñen alternativa nesta situación. Como se en Galicia non chovera.
En fin...
Fan unhas poucas cousas para cubrir a maña nos ratiños en que escampa. Pero nótase, polas respostas que daban algúns monitores, que llas fixeron de mala gana.
Pola tarde música.... con monitora tamén pouco animada.
Era para saír as 18:30 h das instalacións e as 17:30 h xa estaban subidos ao bus.
Tan aburridos chegan que algúns baixaron chorando e outros co planteamento de non volver as excursións de fin de curso.
Non só é facer actividades.
Son actitudes por parte dos monitores de cara a uns nenos que queren ter unhas boas lembrazas e recordos da súa excursión fin de curso.
Pola miña parte recomendable CERO, pero CERO, CERO, CERO. Cero patatero que diría a miña filla.
翻译:孩子们参加了一次年终郊游。小学三年级和四年级。
学校组织了上午和下午的一些活动。这些活动都很吸引人,因为你需要带泳衣、人字拖、毛巾、防晒霜等等,所有活动都和水有关。孩子们都很喜欢水。
问题:下雨了。在这种情况下,监督员(在孩子们看来有些粗鲁和令人不快)别无选择。就好像加利西亚没下雨一样。
总之……
下雨的时候,他们会做一些事情来打发上午的时间。但从一些监督员的回答中可以看出,他们很不情愿。
下午,音乐……还有监督员,也不太热闹。
他们应该在下午6:30离开设施,但到下午5:30,他们就已经上车了。
他们来到这里,无聊透顶,有的孩子哭着走了,有的孩子甚至打定主意不再参加年终远足活动。
这不仅仅是活动的问题。
这是监护员对那些想在年终远足活动中留下美好回忆和纪念品的孩子的态度。
我个人建议零个,但零个,零个,零个。我女儿会说,零个patatero。