点评:Dinosaur Ridge is a small museum and a one mile paved path along an ancient stream bed with fossils from the Jurassic and Cretaceous periods. The museum, which is $4, and its volunteers, provide helpful background. The path is free to walk and well-signed, but I found the $8 audio guide helpful. There is an on-off bus that costs significantly more.
There are only a few bones visible in situ on the path. But the highlight of Dinosaur Ridge is the dinosaur tracks. These include a huge slab where dozens of dinosaurs walked and an area where you can see the “bulge” created when a sauropod stepped on the ground. The path goes geologically from the Cretaceous to the Jurassic and then you walk back, 2 miles round trip.
One thing to note is that lighting conditions make a big difference. I was very disappointed in the footprints walking out as I could barely see any of them, but when I was walking back, the sun had gone down and cast shadows and it was similar to a black light: the tracks just popped out and I realized the sun had washed them out on my way out. In the right conditions, these footprints are just amazing as you envision the world in which these huge animals were crossing this mud in large numbers.
翻译:恐龙岭是一个小型博物馆,沿着古老的河床铺设了一条一英里长的步道,步道上遍布侏罗纪和白垩纪时期的化石。博物馆门票4美元,志愿者会提供有用的背景信息。步道免费行走,路标清晰,但我发现8美元的语音导览很有帮助。还有一辆上下车的巴士,价格要高得多。
步道上只能看到几块现成的恐龙骨骼。但恐龙岭的亮点是恐龙足迹。其中包括一块巨大的石板,数十只恐龙曾在那里行走,以及一块可以看到蜥脚类动物踩踏地面时形成的“凸起”的区域。这条步道的地质年代从白垩纪延伸到侏罗纪,然后再返回,往返2英里。
需要注意的是,光照条件会造成很大的影响。走出去时,我对脚印非常失望,几乎什么也看不见。但当我走回来时,太阳已经落山,投下阴影,就像黑光一样:那些脚印一下子就显现出来了,我意识到在我出去的时候,太阳把它们冲淡了。在合适的条件下,这些脚印真是令人惊叹,就像你想象中这些巨型动物成群结队地穿越这片泥泞的世界一样。