点评:In 1893 lanceerde de stad Birmingham een ambitieus plan om de groeiende bevolking van vers drinkwater te voorzien. Het plan omvatte de aanleg van een reservoirsysteem 120 kilometer verderop in de Elan-vallei. In de laat-Victoriaanse periode was het belangrijkste obstakel niet de overheidsbureaucratie, maar de omgang met de landheer, Robert Lewis Lloyd van Nantgwyllt. De stad Birmingham kocht 71 vierkante kilometer grond van landheer, Robert Lewis Lloyd van Nantgwyllt. Bewoners van 18 woningen en wat boerderijen moesten vertrekken. Een deel van het meubilair van de toen bestaande middeleeuwse kerk in Nantgwyllt werd overgebracht naar de St Bride's Church in Cwmdauddwr en in 1893 begon men met het Elan Valley-project.
De kerk en de bestaande gebouwen kwamen onder water toen de Caban Coch-dam werd gebouwd. De oude kerk in Nantgwyllt is verloren gegaan, maar in 1898 werd een nieuwe kerk gebouwd op een hoger gelegen terrein met uitzicht op het viaduct Garreg-ddu. De kerk was voltooid in 1903 en het meubilair kwam terug.
Helaas was het hek dicht dus konden we niet binnen kijken
翻译:1893 年,伯明翰市启动了一项雄心勃勃的计划,为不断增长的人口提供新鲜饮用水。该计划包括在 120 公里外的埃兰谷修建水库系统。在维多利亚时代晚期,主要的障碍不是政府官僚机构,而是与地主南特维尔特的罗伯特·刘易斯·劳埃德打交道。伯明翰市从地主南特维尔特 (Nantgwylt) 的罗伯特·刘易斯·劳埃德 (Robert Lewis Lloyd) 手中购买了 71 平方公里的土地。 18户家庭和一些农场的居民不得不离开。当时位于 Nantgwylt 的中世纪教堂的一些家具被转移到位于 Cwmdauddwr 的圣新娘教堂,并于 1893 年开始了 Elan Valley 项目。
卡班科赫大坝修建时,教堂和现有建筑物被洪水淹没。 Nantgwylt 的老教堂已经消失,但 1898 年在地势较高的地方建造了一座新教堂,俯瞰着 Garreg-ddu 高架桥。教堂于1903年竣工,家具归还。
可惜大门紧闭,无法进去参观