点评:Soirée sardinade du 18 juillet 2024
Entre le ciel et l'eau et dans ce bleu si pur,
L'ancre s'est laissée choir stabilisant (1)
La mer aux reflets d'huile imite le miroir,
Incite à la baignade : il fait trop bon ce soir !
Vers l'ouest sur les Corbières, lueur incandescente,
Le rouge astre solaire entame sa descente
Pour coucher de soleil intense et coloré
Qui s'affiche en surface sur l'onde de beauté.
L' (2) côtoyant La Franqui
Se sert de sa falaise et dessine un abri,
Quelques voiliers ⛵ statiques tournés vers le rivage
Contemplent une sorcière (3)🧙♀️ de profil son visage.
De la douceur de vivre en Méditerranée
Lorsque toutes les planètes sont enfin alignées,
Le vent et les nuages ⛅ aux abonnés absents
Pour une sardinade conviviale au présent.
(1) nom du bateau 🚢
(2) nom de la crique
(3) nom du rocher
Roland Le 19 juillet 2024
翻译:2024 年 7 月 18 日晚上的沙丁鱼
在天水之间,在这纯净的蓝色里,
抛锚稳定器 (1)
油光倒影的大海仿照镜子,
鼓励游泳:今晚天气真好!
科比埃的西边,白炽的光芒,
红色太阳星开始下降
欣赏绚丽多彩的日落
其中表面上就出现了美人潮。
(2) 与 La Franqui 并列
利用他的悬崖并画出一个庇护所,
一些静止的帆船⛵转向岸边
凝视女巫 (3)🧙♀️ 脸上的侧面。
地中海生活的甜蜜
当所有行星最终对齐时,
风和云⛅致缺席的订阅者
现在是一份友好的沙丁鱼。
(1)船名🚢
(二)溪名
(3)岩石名称
罗兰 2024 年 7 月 19 日