点评:Les cités Bretonnes , ont des attraits particuliers , grâce aux traditions qui sont préservées , notamment les architectures des quartiers anciens ont été bien conservés et remises en valeur . Le gout pour les arts et la culture ancestrale , donne un charme très particulier aux quartiers historiques . La ville de Quimper , située dans le Finisterre , anciennement Cornouaille , est un très bel exemple des lieux historiques exceptionnels . Traversée par trois rivières , Quimper , se caractérise par des maisons à colombage , des toits en ardoise , des petites rues pavées très commerçantes . Chaque maison a une particularité avec des façades décorées , souvent en bois et colorées , avec des sculptures , qui rappellent la fonction du maitre des lieux . Les petites places piétonnes , se couvrent de terrasses dans un cadre romantique intimiste et paisible , sauf peut être en été ,où affluent les touristes . Certains trouverons alors que , ces lieux perdent un peu leur charme du fait de l'evolution touristique notamment pour les commerces orientés vers la vente de produits manufacturés . Toutefois on peut trouver des bars et des restaurants typiques un peu partout .
Pour autant , si l'on fait fi de cette évolution inévitable , on peut prendre du plaisir à déambuler dans les quartiers anciens qui , chacun d'eux , proposent des découvertes assez variées .
翻译:布列塔尼的城镇因其保存完好的传统而拥有独特的魅力。尤其值得一提的是,老城区的建筑得到了良好的维护和修复。人们对艺术和传统文化的深厚情谊,赋予了历史街区一种别样的魅力。位于菲尼斯泰尔省(原名科尔努瓦耶省)的坎佩尔镇,便是历史遗迹的典范。坎佩尔镇被三条河流穿城而过,镇上遍布着半木结构的房屋、石板屋顶和鹅卵石铺就的迷人街道,街道两旁林立着商店。每栋房屋都各具特色,装饰精美的外墙通常由木材制成,并涂以鲜艳的色彩,上面点缀着反映主人昔日身份的雕塑。小小的步行广场四周环绕着露台,营造出一种私密而宁静的浪漫氛围,唯独夏季游客蜂拥而至时会略显冷清。有些人可能会觉得,旅游业的发展,尤其是以销售制成品为主的商业活动,让这些地方失去了些许原有的魅力。然而,几乎随处可见典型的酒吧和餐馆。
尽管如此,如果忽略这种不可避免的变化,漫步于老城区依然乐趣无穷,每个街区都蕴藏着不同的惊喜。