点评:안녕하세요! 베트남 온 유학생입니다. 베트남 있을데 한강 아름답다고 들렸습니다. 그러니까 한국에 온후에 바로 한강 갔습니다. 처음이니까 모른거 여러까지 있어서 기분이 안 좋았었습니다. 한국어도 잘 못하고 길 찾기도 힘들었습니다. 하지한 반포고원에 도착하자마자 아름다운 풍경이 눈에 들어왔습니다. 시원한 바람과 은악 소리, 그리고 분수를 뽐어내는 다리의 모습까지보니 그동안의 모두 힘든 일들이 순식간에 사라지는 느낌이었습니다.여기에서 저는 자전거를 타고 산책도 하고, 칙킨이랑 라면도 먹었습니다. 그렇게 해서 거의 매달 이곳에 오곤 했습니다
Xin chào mọi người! Hiện tôi đang là du học sinh tại Hàn. Trước khi qua Hàn thì tôi được nghe nói rằng sông Hàn rất đẹp. Vì vậy mà khi vừa qua Hàn là tôi liền tìm đến 반포공원. Vì là lần đầu nên tôi gặp nhiều khó khăn. Tiếng Hàn k tốt, tìm đường đi cũng rất khó. Nhưng mà khi tôi tới được công viên rồi, nhìn thấy quang cảnh đẹp, làn gió mát lạnh hoà cũng tiếng nhạc kèm theo hình ảnh câu cầu phun nước thì mọi thứ mệt mỏi trước đó đều biến mất. Ở đây tôi đạp xe đạp, đi dạo, ăn mì tôm và gà rán. Cứ như vậy hầu như tháng nào tôi cũng tới nơi đây
翻译:你好!我是一名来自越南的国际学生。我去越南的时候听说汉江很美。所以,我一来到韩国,就去了汉江。因为是第一次,所以有很多事情不了解,感觉很不好意思。我的韩语不太好,很难找到自己的路。一到达哈吉罕半坡高原,美丽的风景便映入眼帘。凉爽的微风、银柏的沙沙声、喷泉桥的景色,让我感觉之前经历的所有苦难都瞬间消失了。在这里,我骑自行车、散步、吃鸡肉和拉面。所以我几乎每个月都来这里。
我真的很爱你! Hiện tôi đang là du học sinh tại Hàn。 Trước khi qua Hàn thì tôi được nghe noi rằng sông Hàn rất đẹp。半坡公园。是啊,没关系。 Tiếng Hàn k tốt,tìm đường đi cũng rất khó。这并不是我在谈论它,而是谈论同一件事。 cầu phun nước thì mọi thứ mệt mỏi trước đó đều biến mất。 Ở đây tôi đạp xe đạp, đi dạo, ăn mì tôm và gà rán。说再见也没关系