点评:Smoke Wilmslow
Paul Tonge
Went in for breakfast at the weekend went upstairs found an empty table when a member of staff asked me if I could move because they decided to give this table to someone who had a pram when they were already seated downstairs, which is a good location for someone who has got a pram. How rude when I have disabilities myself and showed the staff member my blue badge. I found this humiliating and degrading. The manger spoke to me the following Tuesday saying he had heard about the situation and the staff member was crying to him when she actually admitted to me it was a miss communication on her part. I gave the manager the true version and he replied that's not what I heard, at no time did he ask if my wife or myself was ok, we were still having a conversation and he just dismissed me and walked away. I said I wouldn't be coming back in again if you treat people with disabilities like this with no respect and he said well that's upto you.
翻译:Smoke Wilmslow
Paul Tonge
周末去吃早餐,上楼时发现一张空桌子,一名工作人员问我是否可以换一下,因为他们决定把这张桌子让给一个有婴儿车的人,而他们已经在楼下就座了,而楼下对有婴儿车的人来说是个好位置。我自己也是残疾人,还向工作人员出示了我的蓝色徽章,这真是太粗鲁了。我觉得这太丢脸、太可耻了。经理在下周二跟我说他听说了这件事,工作人员哭着向他哭诉,但她实际上向我承认这是她沟通不畅。我告诉经理真相,他回答说我听到的不是这个,他从来没有问过我和妻子是否还好,我们还在谈话,他就把我打发走了。我说如果你们这样不尊重残疾人,我以后再也不会来了,他说那由你们自己决定。