BITING CATTLE FLIES every single month from May through October. They'll chase you right into the water, biting.
Pinery Provincial Park的点评
点评:BITING FLIES abound every month from May through October. They may be there in April, but we didn't try going until May, went every month for a day trip that was ruined each and every time by extreme biting cattle flies.
Swarmed in the water - they got on my neck and had to be pried off under water. Swarmed on the beach. Each time, we see a family or two still there and wonder - how are they not being bit? OH, we find, they ARE.
On the way off the beach headed back to the car, swatting and swatting and dropping beach bag, throwing hat off because the flies got under the brim and were biting my neck and face, we walk by a family sitting there. They're covered in biting flies, just ignoring them - whaaaaat? These bites *hurt*, and the flies swarm every part of your body.
The most beautiful park on the planet is destroyed by flies. Our dream beaches are gone. Because of CATTLE FLIES.
翻译:从五月到十月,每个月都到处都是蛆虫。它们可能在四月出现,但我们直到五月才去尝试,每个月都去一日游,但每次都被极其凶猛的牛蛆给毁了。
在水里成群结队——它们爬到我的脖子上,不得不在水下撬开。在海滩上也成群结队。每次我们都会看到一两户人家还在那里,心想——他们怎么没被咬?哦,我们发现,它们确实被咬了。
离开海滩,回车的路上,我不停地拍打着沙滩包,扔掉了帽子,因为苍蝇钻进了帽檐,叮咬着我的脖子和脸。我们路过一户人家,他们坐在那里。他们身上满是蛆虫,但我就是不去理会——什么?这些叮咬真是“疼”,而且苍蝇会爬到你身体的每个部位。
地球上最美丽的公园被苍蝇毁了。我们梦想中的海滩消失了。因为有牛蝇。