点评:Ha sido una sorpresa espectacular
No esperábamos encontrar algo así !!!
Paseando por Baeza, encontramos este taller, en el permanecen sus obras, tal y como el padre Sifón lo dejó antes de fallecer, hace 15 años. Una de sus hijas nos lo mostró muy amablemente.
El Padre Sifón supo transformar la dureza de la piedra en réplicas de edificios históricos de Baeza y, algunos, de otras ciudades españolas como la puerta de Alcalá de Madrid, o La Giralda de Sevilla (obra inacabada, que aún permanece en la mesa de trabajo, que él mismo construyó con recursos muy curiosos, y una imaginación propia de un genio ).
Fue un creador autodidacta, cuya sensibilidad y entrega le permitieron convertir lo más áspero en belleza duradera.
Me gustaría ensalzar su obra, reconocer la grandeza de su talento y subrayar el valor incalculable de su legado artístico. Sus esculturas no son solo testigos de su habilidad, sino también de su profunda vocación y amor por lo que hacía.
Solicito a quienes compete, que su obra no caiga en el olvido. Que se protejan y difundan sus creaciones, para que las generaciones presentes y futuras encuentren en ellas no solo arte, sino también el reflejo de un hombre que supo dar forma a la eternidad con sus manos, con muy pocos recursos.
.
翻译:这真是一个惊喜。
我们没想到会发现这样的东西!!!
漫步巴埃萨,我们偶然发现了这个工作室,他的作品就保存在这里,就像15年前西丰神父去世前留下的那样。他的一个女儿好心地把工作室带给我们看。
西丰神父深谙如何将坚硬的石头转化为巴埃萨以及其他西班牙城市历史建筑的复制品,例如马德里的阿尔卡拉门和塞维利亚的吉拉达塔(这座未完成的作品至今仍放在工作台上,这是他亲手用非凡的资源和天才的想象力建造的)。
他是一位自学成才的创作者,他的敏感和奉献精神使他能够将最粗糙的元素转化为永恒的美。
我要赞扬他的作品,认可他伟大的才华,并强调他艺术遗产的不可估量的价值。他的雕塑不仅见证了他的技艺,也体现了他深厚的使命感和对艺术的热爱。
我恳请相关人士确保他的作品不被遗忘。他的作品应得到保护和传播,以便今世后代不仅能从中发现艺术,还能感受到这位知道如何用双手、以极少的资源塑造永恒之人的影子。