点评:Caja Granada es un espacio cultural al que, quienes somos amantes de la cultura y el arte, solemos visitar eventualmente (sobre todo cuando hay una nueva exposición).
Pues bien, fui junto con mi pareja y dos amigos. Como quedaban unos veinte minutos para abrir en horario de tarde, e íbamos muy arreglados, decidimos sacarnos unas fotos en el exterior del edificio.
Cuando ya quedaban unos cinco minutos para abrir, vino un señor de seguridad y, con muy malas formas, nos dijo: “que sepáis que llevo un rato viéndoos por las cámaras y no o he dicho nada pero está prohibido que saquéis ninguna foto aquí” y empezó a añadir tonterías, que ni recuerdo, sobre el tipo de fotos que nos habíamos sacado. Cuando le indique que no había ningún cartel prohibitivo fuera (solo el de no fumar), empezó con mucha soberbia y alto tono a decirme “Si que lo hay dentro, quieres que te lo enseñe? Quieres? Ven ven”. Le dije que parecía que nos estaba perdonando la vida cuando solo tenia que decirnos que no se podía y punto, tal y como es su trabajo (esto le alteró más). Comenzamos una discusión que no podía llegar a buen puerto a causa de su pérdida de control y tono siempre en alto, por lo que evidentemente nos fuimos sin entrar.
Una pena, la verdad. Nos fuimos muy molestos con el trato y sin entender a cuenta de qué vino todo eso. Me imagino que se aburrirá demasiado o tendrá algún tipo de prejuicio con la gente joven.
翻译:Caja Granada是我们这些文化艺术爱好者经常会去参观的文化空间(尤其是有新展览的时候)。
嗯,我和我的伴侣以及两个朋友一起去了。由于距离下午开馆还有二十分钟左右,而且我们也打扮得很漂亮,所以决定在大楼外拍几张照片。
当还剩大约五分钟开门时,一名保安人员走过来,以非常粗鲁的态度告诉我们:“让你们知道,我已经在摄像机上观察你们有一段时间了,除了这件事之外,我什么也没说。”这里禁止拍照。”然后他就开始胡言乱语,关于我们拍的照片类型,我什至不记得了。当我告诉他外面没有禁止标志(只有禁止吸烟的标志)时,他非常自豪地用高声调告诉我:“如果里面有的话,要不要我给你看看?” ?”想?来来”。我告诉他,当他不得不告诉我们这是不可能完成的时候,他似乎是在饶我们的命,就像他的工作一样(这让他更加不安)。我们开始了一场讨论,但由于他情绪失控,而且语气总是很高,所以没有结果,所以我们显然没有进去就离开了。
真的很遗憾。我们离开时对治疗感到非常沮丧,并且不明白这一切是怎么回事。我想他可能是太无聊了,或者对年轻人有某种偏见。